Произведение |
|
Объем: 14 [ строк ]
|
|
|
|
Аптека... (А. Блоку) |
"Ночь, улица, фонарь, аптека..." А. Блок Аптека - сфинксом на углу Над ней фонарь давно не светит. По улице гуляет ветер В слиянье двух дрожащих лун, Что отражаются едва На ряби чёрного канала Потусторонностью провала И мёртвой немотой нирван… Здесь бродит призрак по ночам Давно уснувшего поэта… Мелькают кисти рук в манжетах… Неслышна поступи печать… |
|
|
Copyright: Уваркина Ольга, 2009
Свидетельство о публикации №231469 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 11.12.2009 13:35 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Я не критик от поэзии, но тем не менее моё вам искреннее: Вау! Последний куплет - это вообще показатель образности. | | Спасибо, Олег! Вы замечательный прозаик... А это значит, что само слово и понятие образности Вам близки... С теплом. Ольга. |
|
| | Ночь, улица, фонарь, аптека... Мне б спать... Но, я... Я не могу... Снежит... Метет... Полтоны снега... Я весь как Новый год в снегу... Гушью черною каналы... Спеша шепчу Вам на ходу... Я хулиган, скажу, не малый... Со мной легко вскочить в беду... И город чуточку усталый... Притих и слушает как мы... Не можем сочинить с началом Давно забьытай стихи... Ночь, улица, фонарь, аптека... Начало жизни или века? Начало... | | Большое спасибо за стихотворный отзыв! Улыбнули:)) С теплом. Ольга. |
|
| | Интересное. Но все ли образы сам автор сможет объяснить? "Аптека - сфинксом на углу" Сфинкс - демон разрушения. У Блока хрестоматийное сравнение "сфинкс - Россия" (имеется в виду неизведанность, неразгаданность, хаос, загадка). Что общего между сфинксом и аптекой? "По улице гуляет ветер" По одной? На другие не забредает? "мёртвой немотой нирван" Обьясните, пожалуйста. Я не буддист, но понятие "нирвана" на слуху. Есть ли у него мн. ч. - не знаю. Строку разгадать не могу. С Блоком связать не могу. "Здесь бродит призрак по ночам // Давно уснувшего поэта…" На мой взгляд, инверсия нехорошая, поскольку "Давно уснувшего поэта" становится (логически) зависящей от "ночам", а не от "призрака", как это задумывалось. "Мелькают кисти рук в манжетах" - двойственность прочтения: "рук в манжетах" или "мелькают в манжетах". Прошу прощения за резкость. Поймите правильно. Спасибо. | | Андрей! Извините. Но ничего комментировать не буду. Не хочется, честное слово... | | Ольга, очень красиво и смешно :)) А Андрею - этак можно и всего Верлена (или, скажем, Ахматову) раскритиковать. Не забывайте, что анализ убивает предмет :)) | | Андрей, здесь необходимо отличать стилистические ошибки от стилистических приемов. Хотя, возможно, я кое-где перегибаю. В любом случае, мой комментарий исключительно рекомендательного плана. Если автор считает такое употребление верным (в т ч после моих слов), я вынужден с ним согласиться. | | Андрей! Спасибо за отзыв. Я посчитала, что своими "расшифровками" я убью весь шарм произведения. С телпом. Ольга. |
|
|
|
|