Произведение |
|
Объем: 17 [ строк ]
|
|
|
|
Было утро судьбы, а не полдень... |
* * * Было утро судьбы, а не полдень. Я у Волги шумел, словно клён. Невозможное клялся исполнить, Потому что был юн и влюблён. Как вода в глубину устремляется, Закрутивши воронки-вьюнки, И пловца, что спастись не пытается, Тянет в гибельный омут реки, - Так манили меня две стихии, Увлекали, влекли вновь и вновь – Красотой недоступной стихи и Глубиной беспощадной – любовь. Хорошо, что я выплыл и выжил. Плохо то, что с годами сильней Тянет к берегу, к берегу ближе, А не в омут прекрасных страстей… |
|
|
Copyright: Ростовский, 2009
Свидетельство о публикации №218920 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 20.08.2009 08:00 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | В ответ на Вашу просьбу «Будет время в этом году - может, пробежитесь по некоторым моим стихам и что-нибудь черкнёте? Буду весьма признателен» -- Ритмический рисунок работы - любимый многими трехстопный анапест, практически чисто прописанный /шероховатость ритма в слове "словно" во второй строке/. В минус восприятию -немотивированно уплыл размер во втором катрене. Рифмовка - на мой личный взгляд оставляет желать лучшего (не созвучное "полдень/исполнить", облюбованное многими авторами "клен/влюблен", "стихии/стихи и", "вновь/любовь") По содержанию: - "было утро судьбы, а не полдень" - завязка сюжета или горькая констатация факта? - "я у Волги шумел, словно клен" - у Волги клен шумит по-особому, просто буянит?? Не так как на Днепре или Енисее?? - "невозможное клялся исполнить, потому что был юн и влюблен" - в чем оригинальность утверждения?? - "как вода в глубину устремляется, закрутивши воронки-вьюнки" - восторг или восхищения мощью реки?. Скорее нейтрально воспринимается фраза, чем в плюс или в минус. - "и пловца, что спастись не пытается, тянет в гибельный омут реки" - в чем оригинальность утверждения, если не пытается спастись, туда пловцу и дорога. Чем притягателен образ "гибельный омут реки"?? В чем его оригинальность?? Слово "И" не несет смысловой нагрузки и использовано исключительно для выравнивания ритма, что плохо. - "так манили меня две стихии, увлекали, влекли вновь и вновь" - на мой личный взгляд характеристики "манили","увлекали", "влекли" очень близки по содержанию, потому пару слов лишние.. - "красотой недоступной стихи и глубиной беспощадной - любовь" - возможно, перед стихи стоит поставить тире. Почему "красотой недоступной" ?? У стихов особая "недоступная красота", как и у любви "беспощадная любовь". Возможно, это и так в авторском изложении.. - "хорошо, что я выплыл и выжил" - значит, лирический герой хорошо "у Волги шумел"!.. - "плохо то, что с годами сильней тянет к берегу, к берегу ближе, а не в омут прекрасных страстей" - не уверен в оригинальности образа "омут прекрасных страстей". Возможно, концовка смотрится не плохо, но чего-то яркого, не забываемого не хватает.. -- |
|
|