Произведение |
|
Объем: 17 [ строк ]
|
|
|
|
"А золотые листья вянут..." |
Памяти Риммы Казаковой А золотые листья вянут, С ветвей срываемые ветром, И отдаются круговерти Так неожиданно, так странно. Кому-то – осень золотая, А нам – прощание навеки С тем, кто смежил устало веки, Багряным пламенем истаяв! И золотые листья – вянут, Устлав отеческую землю, Но, сон забвенья не приемля, Под каждый шаг шуршат в тумане! Пусть онемев для века вехой, Сквозь времени разгул и клекот Их тихий шелест… шорох… шепот На сердце отзовется эхом. |
|
|
Copyright: Валентин Алексеев, 2009
Свидетельство о публикации №210750 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 23.05.2009 12:41 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Очень понравилось. Действительно, уместные стихи. Соблюдена пропорция между памятью и пафосом. Сохранено пристойное отстранение, дистанция, столь редкое чувство меры. Нет ни капли самопиара. Просто грусть, в которую веришь. Первые два четверостишия на мой вкус безупречны. Две последние строки третьего четверостишия на, опять таки на мой вкус, следует доработать. Мысль очевидна, но исполнения хромает. В последнем четверостишии меня смущает "онемев". Немая веха-не слишком удачная метафора для памяти поэта не умолкавшего при жизни и не смолкшего после смерти. Опять же - шепот, отзывающийся эхом. Может просто переставить запятую, выделив "онемев" смысл констатации факта, а вехе оставить голос. Но все это мнение одного из читателей. СТИХО мне понравилось. С кважением, Владимир. | | Владимир, спасибо на добром слове. Рад, что Вы откликнулись именно здесь - стихотворение очень для меня трудное именно тем, что Вы перечислили. И по сей день считаю, что оно не слишком достойное. Насчет замечаний - что именно хромает в третьем катрене, на Ваш взгляд? Возможно, я с Вашей помощью поправлю строки. Что касается "немой вехи", то я допускаю мысль, что не слишком удачно выразил свою идею. Она в том, что очень часто даты жизни поэта остаются немыми строками в каком-нибудь запылившемся календаре. Вот очень уместный пример - кто вспомнил, что в мае минул год со дня смерти Риммы Федоровны? А дата есть. Поэтому я имел в виду дату, которая вроде как есть, но век (поколение, эпоха, современник) о ней не помнит. Поэтому она остается для века немой. И только для немногих "сквозь времени разгул и клекот", заглушающий голос памяти, золотые листья шуршат кому-то так, что на сердце рождается эхо... С уважением, Валентин. | | Извините за столь "смелое" обращение, но я бы попробывал так: И золотые листья канут, Устлав отеческую пажить, Но и во сне забывшись даже, Они звучать не перестанут. Не став немой для века вехой, Через времен разгул и клекот Их тихий шелест… шорох… шепот На сердце отзовется эхом. Но это только мое предложение. Каюсь, пафоса я добавил. Лучше получилось или хуже - не знаю. Я бы написал так, но решать автору. С уважением, Владимир. | | Владимир, мой поклон. Последние строки, с Вашего разрешения, беру целиком. Даже жалко, что сам не додумался. :) Насчет третьего катрена - знаете, он мне понравился, мысль Вашу понял. Я поверчу немного Ваш вариант, попробую чуть-чуть подогнать к своим строкам, отталкиваясь от Ваших. Просто мне не очень нравится в Вашем варианте глагол "звучать" по отношению к листьям. Кажется, что это немного неестественно, надуманно получается. Хочется более верного слова, типа шуршать, шелестеть, издавать шорохи... Да и звукопись сохранить хочется. :) А вот пажить - ей-богу, находка. Но в общем - очень благодарен Вам за ценные подсказки и новый импульс для улучшение этого стихотворения. С признательностью, | | Хотя... "Не став немой для века вехой"... Увы, это скорее желаемое, чем действительное! | | Пожалуйста, все что здесь написано всецело ваше. С моей стороны была только легкая редакторская правка. Мои собственные опусы очень страдают от отсутствия литературного редактирования. Любой текст перед публикацией должны читать двое. У автора глаза замылены и он не видит очевидного. С уважением, Владимир |
|
|
|
|