Произведение |
|
Объем: 26 [ строк ]
|
|
|
|
Что-нибудь |
"В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог..." Евангелие от Иоанна Богослова Научи меня красиво говорить. Я давно познала силу Слова, То, что может больно ранить и лечить, То, что может озарить духовно. Тоскует сердце о высоком Слоге, Чеканном и звенящим серебром. И рвется ввысь из плена золотого Огонь души, пылающим костром. Научи меня смеяться и любить, Чтоб меня с ума сводили чувства, Чтобы истинную ценность пригубить. Научи меня мудреному искусству. Тоскует сердце о высоких чувствах, И хочется ему чего-нибудь… Чтоб не жалеть о времени минувшем, Чтоб все отдать за это «что-нибудь». Научи меня религии своей. Я хочу, хоть в "что-нибудь" поверить, Чтобы вера как оливковый елей. Растеклась в клубке моих артерий. Тоскует сердце о высокой вере, Где каждый Слог имеет цвет и звук, Которой можно искренне доверить Сокровища своих сердечных мук. |
|
|
Copyright: Олеся Атланова, 2008
Свидетельство о публикации №169244 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 05.09.2008 22:44 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Напрашиваться на рецезию - рискованно :) Ритмический рисунок - жанр работы указан автором как авторская песня. Поэтому ритмический рисунок нечетных и четных катренов - различен: нечетные - шестистопный хорей, а четные пятистопный ямб (иногда переходящий в пеон 2 - ударные слоги 2-6-10). Четвертая строка третьего катрена выбивается из общего размера, возможно, лечится удалением почти не информативного слова "меня": "Научи мудреному искусству" Характеристика – просьба лирической героини, чтобы её научили «красиво говорить», «истинную ценность пригубить», приобщив к «мудреному искусству» - религии «своей» Блок 1. Образы: - "Научи меня красиво говорить" - в чем новизна фразы?? Просят научить чему-то хорошему, а не плохому. Дико бы читалось: "научи коряво говорить"?! Возможно, "меня" не несет особой смысловой нагрузки (хотя как повторяющийся рефрен остальных куплетах - хороший прием) - "я давно познала силу Слова" - содержание данной строки входит в противоречие по смыслу предыдущей: если "познала силу Слова", должна уже уметь его применять, чтобы "красиво говорить" - "то, что может больно ранить и лечить" - во-первых, неявно читается "больно лечить", во-вторых, словосочетание "больно ранить" сложно назвать очень оригинальным и цепляющим выражением. Возможно, слово "может" не несет никакой смысловой нагрузки - простая констатация факта. - "то, что может озарить духовно" - "озарить духовно" - возможно, что-то в данном есть. Опять же (на мой личный взгляд) кажется нагромождением "то, что может" Строка 1: "Научи красиво говорить" ?? Строка 3: "Что способно ранить и лечить" ?? - "тоскует сердце о высоком слоге" - возможно, оригинальнее звучало бы о "низком слоге" :) - простая констатация душевного состояния лирической героини (потоскует, успокоится и остановится на "среднем" слоге). - "чеканном и звенящем серебром" - возможно, правильнее "чеканным" ??. Возможно и другой вариант: тоскует сердце о какОМ слоге? --> высокОМ, чеканнОМ, звенящЕМ. - "и рвется ввысь из плена золотого огонь души, пылающим костром" - вариант: "Огонь души из плена золотого/ Срывается пылающим костром" ?? Рифмы – заранее предупреждаю, что я не сторонник широкого применения глагольных рифм. Возможно, для лучшего созвучия в песнях они хороши, но в определенных дозах. - «говорить/лечить» - сложно назвать созвучной - «Слова/духовно» - неоднозначно, но скорее в плюс, чем в минус - «слоге/золотого» - хорошо - «серебром/костром» - возможно, звучало много-много раз. Блок 2. - "научи меня смеяться и любить" - возможно "научи меня любить" имеет достойное право на жизнь, но в отношении "научи меня смеяться" - большие сомнения. К тому времени, когда имеет смысл осваивать науку любви умение смеяться и плакать давно уже освоено и в совершенстве (личная точка зрения) - "чтоб меня с ума сводили чувства" - возможно, лишнее слово "меня", размещение их в соседних строках - не очень хороший прием - /других слов в русском что ли нет?? / - "чтоб истинную ценность пригубить" - "истинную ценность" можно только пригубить?? А есть попробовать на зуб и даже осмелиться разгрызть?? - "научи меня мудреному искусству" - третий раз в одном катрене "меня"!!? Одного раза достаточно. Тем более на одну стопу строка выбивается из общей картинки. - "тоскует сердце о высоких чувствах" - а от низких чувств содрогается?? Или лелеет в подсознании. Возможно, не оригинальная фраза. - "и хочется ему чего-нибудь" - не верю! Не хочется! :) На мой взгляд, безликая и неконкретная фраза. Прием с обращением к общим глобальным материям не всегда удачен, в стихах притягательна уникальная личностная оценка состояния, которой раньше ни у кого не встречалось, но в которую веришь безоговорочно, удивляясь: почему про очевидное не было сказано никем до данного автора. - "чтоб не жалеть о времени минувшем" - в чем новизна и оригинальность фразы?? - "чтоб все отдать за это 'что-нибудь'" - безликое и неконкретное "все" вместе с известным только автору и лирическому герою "это" в отношении "что-нибудь". Строка ни о чем. Рифмы: - "любить/пригубить" - не интересно - "чувства/искусству" - не уверен в оригинальности - "чувствам/минувшем" - дважды в одном блоке рифма на "чувства" ?? Можно подумать, автор не хочет доставать интересные рифмы из своего оперативного запаса, решил ограничиться неинтересными. К тому же не очень созвучно. - "чего-нибудь/что-нибудь" - не оригинально. Подобную рифмовку можно дополнить такими откровениями, как "как-нибудь", "где-нибудь" :) Блок 3. - "научи меня религии своей" - не уверен в правильности построении фразы. Возможно, лучше - "ознакомь" или "обрати в религию" ?? Религия не наука, а нечто большее, система убеждения, образ жизни.. - "я хочу хоть в 'что-нибудь' поверить" - здесь "что-нибудь", наверное, к месту - "чтобы вера как оливковый елей" !! - "растеклась в клубке моих артерий" ?! "в клубке моих артерий" - звучит притягательно, возможно завораживающе. Но в целом фраза вызывает отторжение. На первый план выходит: "растеклась в клубке". Правильнее: растеклась "по" клубку - "тоскует сердце о высокой вере" - ?? какие еще на очереди градации веры: "низкой" .. "средней"?? - "где каждый слог имеет цвет и звук" - в чем новизна и оригинальность данной фразы??! Есть беззвучные слоги?? Бесцветные строки можно встретить.. - "которой можно искренне доверить" - вере можно доверить исключительно искренне?? Странная фраза. Либо веришь /веришь - безоговорочно!/, либо ничем убедить не удастся. - "сокровища своих сердечных мук" - !! Рифмы: - "своей/елей" - неплохо - "поверить/артерий" - отлично - "вере/доверить" - брак, однокоренные слова не есть рифма. В предыдущем катрене срифмовано "поверить" - навевает на крамольную мысль об ограниченности оперативного словарного запаса рифм. - "звук/мук" - возможно, встречалось под луной неоднократно. С уважением, DarkBird | | Конечно, напрашиваться «фейсом» на кулак рискованно, а напрашиваться на рецензию к специалисту- и полезно, и одновременно, появляется возможность получить реальную картинку своего труда. К сожалению, в моем окружение нет литературных людей, а тем паче поэтов. Им все нравится и так, а мне хочется расти)). Поэтому, очень рада Вашему отклику и бесконечно благодарна Вам. Рецензия очень подробная, понятная, и полезная. Эмоций много, в чем-то хотелось поспорить, но не буду. Обязательно подумаю, но сходу крушить не стану. Скорее всего, приобретенный опыт использую в новых работах. Спасибо!!!!! Вот здесь музыкальный вариант, немного отличный от исходного, но если интересно: http://rapidshare.com/files/145807983/chtonibud.mp3.html около 3 МВ будет лежать 15 дней)) |
|
|
|
|