Произведение |
|
Объем: 28 [ строк ]
|
|
|
|
чиСЛОСЛОво СЛОвочиСЛО (АВТОПОРТРЕТ) |
чиСЛОСЛОво СЛОвочиСЛО чиво? чТиво в очи без них симметрия интегрирую синкретичны двуликий судьба астро-нумеро-логически зарожденье 2.5.52 дважды отлично двоеточие симметрия зазеркально двудесятичный система законодатель на лету обожаю билюбовь неСЛО трогательно не СЛОн нежно буриданов лев духовно счастье |
|
|
Copyright: Leo Himmelsohn (Лео Гимельзон), 2006
Свидетельство о публикации №120451 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 19.12.2006 01:26 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | МАЯ ТВОЯ НЕ ПОНИМУГ Дед Мыша , буриданов лев абрамыч . | | Надеюсь, что прочитаете мой пост и мою страничку и что наш общий язык - не за Альпами... |
|
| | Сол! Вы хотите методику? Ее есть у меня. Я ее давно определил так: "задрав штаны бежать за комсомолом". А што? Вполне авангард. Ну, ладно, с автором ясно, с него взятки гладки, он может на конкурс представить хоть след от мухи на мониторе. Его выстраданное при изучении алфавита право. Но это штука заняла в чем то первое место????!!!!!!!???? За сим должно последовать коллективное самоубийство всего МСП и всех членов жюри жюри всех конкурсов, не взирая на их личную причастность. | | Попробуем разобраться. 1. "задрав штаны бежать за комсомолом". У Сергея Александровича Есенина ("Русь уходящая"): "Знать, оттого так хочется и мне, Задрав штаны, бежать за комсомолом." Он - и без высшего образования - не забыл выделить запятыми деепричастный оборот, если знаете... Да и неявно назвал это желанием. А вы - "методикой". Толковый словарь Ушакова: "МЕТОДИКА, методики, ж. Система правил, изложение методов обучения чему-н. или выполнения какой-н. работы. Методика арифметики. Методика научного исследования. Методика пожарного дела." Видимо, у вас и о значениях слов - собственные представления, и говорите вы на своём личном языке... Но как тогда общаться? 2. "Вполне авангард." Отчасти верно. Надеюсь, что прочитаете мой пост. Правда, верлибр - жанр не без бороды... 3. "Ну, ладно, с автором ясно," С автором рецензии - уже во многом. А вот с автором комментария автору рецензии - похоже, нисколько. Для начала не мешало бы последнему хотя бы заглянуть на страничку первого... Лень? Недобросовестность? Легкомыслие? Апломб? Нежелание или неспособность понять и оценить? "Не зная броду, не суйся в воду." 4. "с него взятки гладки, он может на конкурс представить хоть след от мухи на мониторе. Его выстраданное при изучении алфавита право." Это на каком же таком Олимпе расселся автор рецензии и пока единственного представленного произведения, что априорно столь бездумно и самонадеянно берётся "учить учёного"? 5. "Но это штука заняла в чем то первое место????!!!!!!!???? За сим должно последовать коллективное самоубийство всего МСП и всех членов жюри жюри всех конкурсов, не взирая на их личную причастность." Не "эта" ли? Скорее "невзирая", ибо в контексте - не в буквальном смысле. Вот это да! "Вся рота идёт не в ногу, один" автор рецензии "в ногу"! Выведет её, грешную, на чистую воду! Новый Сусанин? Ну и ну! Ай да логика! Учёным на зависть... А щедрость в симметрии "????!!!!!!!????"! А солдафонская решительность! И подобное уже было. Учили учёных уму-разуму те, кто от станка или сохи... Б.Ш.Окуджава: "Антон Палыч Чехов однажды заметил, что умный любит учиться, а дурак - учить." Желаю вам из гуманных соображений воздержаться даже от собственного... 6. Но (поскольку сам автор рецензии с "великим и могучим" пока явно не ладит), может, он имел в виду нечто противоположное, а его просто неверно поняли? P.S. Интересно, а разве на другое общение мы неспособны? |
|
| | СЛОган СЛОвлеНОГо СЛОва СЛОвно НОГ ГОН В НЕМ ВНЕМЛЕТ оМЛЕТ МЛЕя ЧИСЛО ЧИСто НЕТТО БИЛЛИОН ОН ЛИ СЕПТИМА ТОЛедо БИСЕПТОЛ ОВеН ДУХа ДУХ ОВна ДУ-ХОВ-НО НО ... НЕ ТО НЕТ ТО ТО-ТО ТОГу поТРОГай ТРОГательНО | | Интересная как эксперимент игра слов "без имени и, в общем, без судьбы". А у меня - АВТОПОРТРЕТ. Надеюсь, что прочитаете мой пост и что наш общий язык - не за Альпами. | | Leo, Вы, похоже, взялись защищать никем не оспариваемое право верлибра на жизнь и пытаетесь вложить в сознание недорослей жеваную кашку начальных сведений о верлибре. Но является ли это Ваше стихотворение верлибром и какова степень его совершенства - это еще большие вопросы. В моем восприятии - формальная, мертвящая игра словами, что и пытался вопроизвести, набросав "Портрет" по "Автопортрету". Ответное "игра слов "без имени и, в общем, без судьбы". А у меня - АВТОПОРТРЕТ" - это, конечно, звучит гордо (я бы скзал, вполне заносчиво): просто следующий за Айги в списке Нобелевского комитета. Но дела не меняет. Как и тиражиражируемый слоган "наш общий язык - не за Альпами". Боюсь, что разделяющее наши с Вами поэтические языки расстояние гораздо больше, и честно сознаюсь, что мне в направлении Вашего языка двигаться не хочется. АВТОПОРТРЕТ АВТО у ПОРТА УПЕРТый кэп ТРЁТ борОДУ и сочиняет ОДУ ПОПЛЁвывая в вОДУ глде на ПЛОТу ПЛЕТЁТ верлибры не Айги но всё же ... :) | | Кирилл, Ваш АВТОПОРТРЕТ - уже, ИМХО, несколько ближе к верлибру благодаря смыслу. Будем знакомы! :) Правда, не вижу построения на эллипсисах, а однажды Вы не выдержали безрифмия. Если бы было "никем не оспариваемое право верлибра"! Контрпримеры, достаточные для опровержения Вашего столь приятного общего утверждения, - увы, рядом... :) И умножились бы, если бы не моя профилактика в лице "начальных сведений о верлибре". Это для нас они таковы. А многим не постичь и их... :) Как Вы, надеюсь, заметили в статье, верлибр - не стихотворение, но поэзия. Является ли мой верлибр таковым? ИМХО, да, ибо, ИМХО, вполне соответствует определению верлибра. Какова степень его совершенства? Не смею судить. Есть профессиональный литературоведческий анализ данного верлибра, сделанный ДО ссылок на его "генеалогию". Есть лауреатство. Есть мнения понимающих любителей. Есть и определённая популярность данного верлибра на нашем портале, а том числе и среди профессионалов, к которым, конечно, отношу и Вас. "В моем восприятии - формальная, мертвящая игра словами..." Очень жаль лишаться такого читателя, но уважаю Ваш выбор. :) Очень надеюсь на моих читателей и почитателей и в дальнейшем. Благодарен Вам за саму постановку вопроса о критериях оценки верлибров. ИМХО, верлибр сам по себе оценить очень трудно - даже творцам и литературоведам. Полагаю уместным авторское сопровождение верлибра неверлибрическими творениями, что и сделал я в "генеалогии" данного верлибра, которую Вы, надеюсь, прочитали. Тогда, ИМХО, качество верлибра вполне можно оценить. Как понял, "игра слов "без имени и, в общем, без судьбы" и была целью Вашей попытки вопроизвести "формальную, мертвящую игру словами..." в Вашем восприятии. Вижу полную корреляцию, ИМХО. "А у меня - АВТОПОРТРЕТ" - не гордо и не заносчиво, ИМХО. Подробнее: есть название и есть отражение определённой сущности. В данном случае - моего АВТОПОРТРЕТа. И не мгновенной зарисовки, а моей судьбы. ИМХО, вполне ясно после прочтения "генеалогии" данного верлибра. Б.Л.Пастернак: "Когда строку диктует чувство, Оно на сцену шлет раба, И тут кончается искусство И дышат почва и судьба." Слоган "наш общий язык - не за Альпами" не тиражирую. Мой элитарен, ИМХО, как и Ваш, ИМХО. Конечно, уважаю Вашу боязнь, "что разделяющее наши с Вами поэтические языки расстояние гораздо больше". О Вашем движении в направлении моего языка не было и речи. Так что Ваши честное признание и нежелание просто повисают в воздухе, ИМХО. :) Кстати, мне было бы небезынтересно узнать подробнее о Вас. Если не хотите во всеуслышание - имейлом. :) | | Leo, Вы пишете: "Если бы было "никем не оспариваемое право верлибра"! Контрпримеры, достаточные для опровержения Вашего столь приятного общего утверждения, - увы, рядом... :) И умножились бы, если бы не моя профилактика в лице "начальных сведений о верлибре". Это для нас они таковы. А многим не постичь и их... :)" Ассоциация ... призвали меня в армию после ВУЗа и укатали на Крайний Север под погонами рядового. В части три человека с вузовскими ромбиками на груди: комбат, замполит и Ваш покорный слуга. На политзанятия посадили в группу рядовых. Ведший занятия замполит через полчаса заявил, что это слишком примитивно для меня и что с завтрашнего дня я должен ходить в сержантскую группу. Пришел в сержантскую, где премудрости тоже на уровне определения дней рождения дедушки Ленина, Сов. Армии и министра обороны. Доходит очередь до меня и т. майор выдает: "Ну, а вы расскажите нам о законе отрицания отрицания". И не успеваю начать, как: "Нет, пожалуй, не надо. Нас с вами здесь не поймут". Пусть меня простит Модератор, но я подумал: "Ёптыть, вчера ты, козлина, запустил кошку между мной и рядовыми, сегодня запускаешь между мной и дедами ... .... .... .... " и говорю, мол, разрешите, т. майор, действовать по указанию В. И. Ленина. - "Что за указание?!" - "Вл. Ильич сказал, что, если вы настоящий философ, то вы должны так уметь говорить о философии, чтобы она всем была понятна". Остальные 40 минут я рассказывал ребятам о законе отрицания отрицания. Leo, надеюсь, Вы не хотите, чтобы в ответ на выделенные мной в вашем постинге слова я ответил подобным образом. Остальную часть Вашего постинга я опускаю в силу того, что Ваше "для нас они ... а многим не постичь и их" - это не про меня, стало быть, и отвечать не могу. Удач Вам в НГ, хороших отзывов, лауреатств и т.п., с помощью которых Вы вольны отвергать мое мнение, но опровергнуть его - увы, не можете. P.S. А зачем Вам подробнее об мне - даже E-mail'ом? То, что считаю нужным разместить на сайте, к Вашим услугам. Прочее - ассенизатор я или профессор или просто бомж или даже академик семи академий или, например, Айги, развлекающийся здесь под кличкой Пиитух, - никак не относится к моему писательству. Не так ли? | | Здоровья Вам, Счастья и Поэзии даже в прозе бытия в 2007! P.S. 1. Ваше: "Вы, похоже, взялись защищать никем не оспариваемое право верлибра на жизнь и пытаетесь вложить в сознание недорослей жеваную кашку начальных сведений о верлибре." Моё: "Контрпримеры... умножились бы, если бы не моя профилактика в лице "начальных сведений о верлибре". Это для нас они таковы. А многим не постичь и их... :)" Ваше: "Leo, надеюсь, Вы не хотите, чтобы в ответ на выделенные мной в вашем постинге слова ("для нас они таковы. А многим не постичь и их... :)") я ответил подобным образом." Неужели я к Вашей первоначальной логике ближе её автора? :) 2. Ваше: "Прочее - ассенизатор я или профессор или просто бомж или даже академик семи академий или, например, Айги, развлекающийся здесь под кличкой Пиитух, - никак не относится к моему писательству. Не так ли?" Если развлекаться. Но если серьёзно, то вновь Б.Л.Пастернак: "Когда строку диктует чувство, Оно на сцену шлет раба, И тут кончается искусство И дышат почва и судьба." ИМХО, настоящая поэзия подкрепляется судьбой. "ассенизатор": вспомнили Маяковского... :) "профессор": похоже. Не уточнить ли? | | ИМХО, настоящая поэзия подкрепляется судьбой. Лео, как понимаю, за себя Вы в этом плане спокойны - настоящесть Вашей поэзии подтверждена Вашими почвой и судьбой. Рад за Вас. Меня же это никак не ... щекочет. Это не мои игры. |
|
| | Уважаемый Сол! Спасибо Вам за предложение убрать все пояснения к данному верлибру. Я априорно чувствовал неспособную даже узнать верлибр в лицо (хорошо, если только) верлибрическую безграмотность некоторых из населения нашего портала, к тому же не считающих нужным для начала посмотреть, с кем они имеют дело, да и просто спросить, а что это такое. Вместо её ликвидации они не только "сваливают с больной головы на здоровую", но и, искренне думая, что только они идут в ногу со временем (помните солдата, который считал, что, кроме него, вся рота идёт не в ногу?), призывают к далеко идущим выводам вплоть до самоликвидации. Самоубийственная логика! А теперь мы имеем явное доказательство "от противного". "Растет добродушие с ростом бород. Чего обижать маленького?!" (В.В.Маяковский) Искренне желая помочь, отсылаю желающих разобраться к "генеалогии" и профессиональному литературоведческому анализу данного верлибра http://litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=120532&pid=0 Там же есть статья профессионального литературоведа Юрия Минералова: ВЕРЛИБР (свободный стих) Верлибр (как и белый стих, если он возник на фоне развитой культуры рифмованного стиха) включает в себя эстетически значимый отказ от рифмы. Верлибр ассоциируется с безрифмием и отсутствием силлабо-тонической упорядоченности текста, претендующего, тем не менее, на статус текста поэтического. Ответ на вопрос, что такое верлибр (“свободный стих), обычно пытаются дать, ища все же в произведениях, им написанных, зачатки стихотворной внешней формы, некую стиховую “меру”. Но и беда и проблема в том, что верлибр вполне может никаких следов искомой “меры” не обнаруживать - такая его разновидность не только существует, но и получила название “прозовик”. Потому по-своему безукоризненно логично суждение М.Л. Гаспарова, что “свободный стих есть лишь записанная столбиком проза”, “единственное отличие свободного стиха от прозы - графическое членение”. В верлибр, полагает М.Л. Гаспаров, можно превратить любой текст, - что он в порядке эксперимента тут же и делает, трояким образом записывая “в столбик” фрагмент ученой статьи и получая то “нежный”, то “строгий”, то даже модернистский верлибр. Этим экспериментом убедительно доказано: верлибр не есть какая-либо особая внешняя форма и верлибр не есть, в частности, художественная форма стихотворного типа. В то же время вывод, что верлибр - это проза в столбик, столь же теоретически беззащитен, как теории, опровергнуть которые эксперимент, нас интересующий, предполагал. Попробуем судить “от противного”. Вот произведение современного поэта Геннадия Айги, написанное в типичном для него стилевом ключе: СНЕГА-ЗАСМАТРИВАЯСЬ а как же видение входит когда давно уж спит как будто лоб - два глаза - сон один рука записывая еле Лета (1985) Переписанное по чьей-то прихоти “в строку”, это превратится в бессвязный набор слов, их сочетаний, но не превратится в “прозу”. Прозы мы не получим, если попробуем вот так же экспериментировать и с иными верлибрами лирического и философского поэта Г. Айги. “Стиха”, то есть стихотворной конструкции, там нет. Но есть поэзия как особое семантическое явление, отличное от прозы как семантического явления. Метр, акцентно-слоговой ритм, звукопись - вот обычные системосозидающие факторы стиха. У Айги они отсутствуют, но зато взамен факторов внешней формы активизированы факторы смысловые. Миниатюрное произведение все насквозь пронизано эллипсисами. Эллиптичен речевой поток (между “снега” и “засматриваясь” чисто синтаксической связи попросту нет, дефис между ними намеренно “не на месте”; то же можно сказать про сочетания “два глаза - сон один рука записывая еле”, “записывая еле Лета” и т. д.). Но насквозь эллиптичен и сам сюжет произведения - от него остались лишь “клочки”, из которых, однако, читательское “сотворчество” может восстановить целостную картину несмотря на то, что разброс авторских ассоциаций от “снегов” до реки времен “Леты” грандиозен. Эти систематические эллипсисы даже создают в произведении особого рода ритм - чисто смысловой! Такие систематические эллипсисы в верлибре играют важную организующую роль. Верлибр сумел воспользоваться этой характерной чертой русской семасиологии. Г. Айги в своих произведениях то и дело “сливает” части предложений, сами предложения, а шире говоря - раздельные, очень разные, очень непохожие друг на друга мысли, сюжетные компоненты и т. п. В итоге порождается другая черта верлибра как семантического феномена - необыкновенное ассоциативное напряжение, ему присущее. Верлибр, как явствует из наблюдения его смысловой стороны, нет оснований отождествлять ни со стихами (как внешней формой), ни с прозой (как родом смысла). Впрочем, сказанное не касается ряда произведений, публикующихся повседневно и вполне подпадающих под характеристику М.Л. Гаспарова (проза в столбик). Это, собственно говоря, не верлибры, что бы ни думали их авторы. Уверенно относя к “настоящему верлибру” произведения Г. Айги, можно было бы указать еще на тексты некоторых поэтов “серебряного века”. Верлибр опробовала, например, Марина Цветаева (цикл стихотворений 1916 года - “Голуби реют серебряные”, “Приключилась с ним страшная хворь”, “На завитки ресниц” и др.). С другой стороны, если один из двух циклов Николая Гумилева, носящих название “Абиссинские песни”, написан силлабо-тоническими стихами и давно известен как исследователям, так и читателям, то другой, опубликованный недавно и малоизученный, написан как раз верлибром, в типичной для верлибра эллиптической манере*. Верлибр целиком основан на мыслях и их расположении, великую важность которого так хорошо понимала риторика. Это “оголенная” от привычных формальных стандартов художественная семантика, как бы семантика в чистом виде. Верлибр, возникающий как реакция обычное на поэтическое творчество, облеченное в рифмованные стихи, видимо, художественно жизнеспособен постольку, поскольку ощутим фон, его породивший. Тем самым безрифмие верлибра (как, впрочем, и безрифмие белого стиха) есть не что иное, как радикальный этап рифменной эволюции - значимый "отказ от рифмы" (как являются этапами отказ от глагольной, точной и т.п. рифмы). Юрий Минералов." Кстати, добровольно "севшим в лужу" будет небезынтересно узнать, в какую именно. Так вот, автор многих верлибров Геннадий Айги стал "командором ордена искусств и литературы Франции. Его стихи переведены на большинство европейских языков. В 1987 году поэт стал лауреатом премии Андрея Белого, в 2000 стал первым обладателем премии имени Бориса Пастернака... В 1990 году Геннадий Айги стал лауреатом Государственной премии Чувашии, а в 1994 году народным поэтом республики. Среди других наград поэта - итальянская премия имени Петрарки, премия им. П.Дефея Французской академии, медаль "Памяти Эндре Ади" Министерства культуры Венгрии, российская премия имени Крученых, "Золотой венец" Стружского фестиваля поэзии (Македония), итальянская поэтическая премия имени Казера." http://lenta14.cust.ramtel.ru/news/2006/02/21/aigi/ Более того: "Имена претендентов на Нобелевскую премию держатся в строгой тайне. Лишь через 50 лет после выдвижения они могут быть раскрыты. Тем не менее, по некоторым сведениям, в списках претендентов Нобелевского комитета значатся Геннадий Айги..." http://www.inauka.ru/grants/article57628.html Буду рад, если помог разобраться желающим того. Успехов! С уважением, Лео |
|
|