Произведение |
|
Объем: 40 [ строк ]
|
|
|
|
Ест |
Langemark КРЕСТ Листья стали обрываться, Улетают в пустоту, Почему б не закачаться Мне - могильному кресту. Ведь, когда-то был я кленом, Корни глубоко пустив, По есенински зеленым, Был я нежен и красив. Потому под сердцем скука, Мне покойника носить, Как беременная сука, Так и я хочу родить. Он сломает крышку гроба, Он восстанет из земли, Благо, нет еще сугробов, И метели не мели. Ведь, ты знаешь, только в стужу, Когда землю лед схватил, Не идет упырь наружу, Просто не хватает сил. ПАРОДИЯ. ЕСТ Рифмы стали истощаться У могилки на краю… Почему бы не размяться Мне – поету-упырю. В бок перо, под сердце скука, Надоело гнить сучком. Как беременная сука, Разрожусь сейчас стишком. Он сломает крышку гроба, Он восстанет из земли. По-есенински так, чтобы Корни глубже проросли. Из поета в зной и в стужу, Если бельма он залил, Лезет стих шальной наружу, Просто не-е-е-ту больше сил… |
|
|
Copyright: Дмитрий Сахранов, 2005
Свидетельство о публикации №43820 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 21.06.2005 02:37 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Можно спросить: вы в рецензии не в обиду сказали. Меня чё-то оскорбило)) Я ж не про свою голову писал)) а про это произведение могу сказать - весело. Только слово "поета" пишется через "Э" =)) пардон... | | Нет, конечно, не в обиду. Это про тех же поЕтов, что и в этой пародии ;)) Ну, понимаете, есть поЭты, а есть поЕты - их поедают :) С уважением |
|
| | Алексею Мраморову: По небу облако бродило А я пытался все понять, Как «созерцаньем оградилО» Природа пародистов рать? Не заподозрите злорадства! (Пардон, что этим вас гружу) Но только слово «плагиатство» Я в словарях не нахожу. Склонюсь, исполненный почтенья, И не посмею возражать, Хоть прочитал с недоумением Не «поражать», а «порожать». | | Прочел я тут все творения Мраморова на этой страничке, и случилось со мной озарение! Понял я, что пародист - это тот, кто способен, не уподобляясь барану, быдлу и хаму, четко, ясно, а главное культурно выразить свою мысль через мысли (или их отсутствие) подлинника. Пародия - это лакмусовая бумажка (Мраморову: см. словарь, напр., БСЭ), опущенная в бокал со стихом. Так что, друзья мои, благодаря недюжим, можно сказать, титаническим стихотворным потугам Мраморова, я (по его терминологии) вышел-таки "рожей для озарений"! И внял я своей трагедии - "порождаю я, а не рождаю". И опечалился от того, что, «рожденное» Мраморовым, столь несовершенно, и из него приходится «порождать». Но возрадовался я тому, что удел мой есть ветер, а не могильная мраморная плита обиды и непонимания, граничащего с бесконечной тупостью. Судия один – и он рассудит. Алексею и Солу - спасибо ;) | | Дима, привет! Обрати внимание на нового автора - Лира. Авось сгодится на вашей кухне! ;) | | Уточняю: Лир его зовут. ОН это...))) Мужеска пола... |
|
| | Особенно мне понравилось про мелкого склочника :))) И еще про то, что озарения от Мраморова идентичны позывам на стул :)) Вот, можете же, Мраморов, когда уж очень приспичит! А "высокой" поэзии вашей не верю, ибо не нахожу в ней ни "высокой", ни "поэзии" - личное мнение. Только не надо рвать на себе волосы, посыпать голову пеплом и вопить, какой Сахранов злой и нехороший человек. Пишите лучше стихи. Если душа требует - значит она есть. Как я понимаю, Мраморов, Вы еще довольно молоды - не мните уродами других, а себя святым, толком еще не разобравшись ни в том, ни в другом. Смешно это все со стороны и глупо смотрится. А Судию это Вы зря так обругали, он же все видит! ;) | | Все уже сказано предыдущими рецензентами, добавить нечего. Дмитрий, хорошо. Спасибо. Пойду дальше по Вашим текстам. С уважением. Р.Литван |
|
|