Книги с автографами Михаила Задорнова и Игоря Губермана
Подарки в багодарность за взносы на приобретение новой программы портала











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Главный вопрос на сегодня
О новой программе для нашего портала.
Буфет. Истории
за нашим столом
1 июня - международный день защиты детей.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Конкурсы на призы Литературного фонда имени Сергея Есенина
Литературный конкурс "Рассвет"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

Конструктор визуальных новелл.

Просмотр произведения в рамках конкурса(проекта):

Литературный проект «Лики русской провинции»

Номинация: Лирика (пейзажная, любовная, гражданская)

Все произведения

Произведение
Жанр: Пейзажная лирикаАвтор: Ольга Королева
Объем: 16 [ строк ]
Письмо (В эту мокрую осень…)
В придорожном тумане за метр не видно ни зги.
Здесь глухая глубинка, и писем не жди по неделям.
Мы с собакой вошли под линяющий полог тайги.
Безнадежней короткие дни. Я готова к потерям.
 
А собака бежит настороженно, нюхая лист,
И задорно фырчит, и пытается что-то расслышать.
Только сумрак еловый, и клен над дорогой повис.
Мы все дальше идем, исчезая в студеном затишье.
 
У реки постоим, где бушует лесной водопад.
В этом хмуром лесу его голос, как сладкая песня.
Бесполезно он рушит морщинистых елей уклад.
Лишь поднимется ветер, да сук под вороною треснет.
 
Вот и краски померкли, и вкрадчивый дождь ледяной
Зазвенел по кустам и по черной осиновой прели.
Мы с собакой идем по размытым тропинкам домой
С тяжким чувством, как будто на несколько лет постарели.
Copyright: Ольга Королева, 2008
Свидетельство о публикации №49992
ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 21.10.2008 21:18

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.

Рецензии
Андрей Воронов[ 08.09.2005 ]
   >В эту мокрую осень с одною собакой дружу.
   >Здесь глухая глубинка, и писем не жди по неделям.
   >Под редеющий полог таежного леса вхожу.
   >Безнадежней печальные дни. Я готова к потерям.
   Дружу/вхожу - глагольная рифма, хотя и созвучная. Желательно от них уходить, расширяя свой оперативный словарный запас.
   Неделям/потерям - не очень рифма, но может на любителя...
   
   >У реки постоим, где бушует лесной водопад.
   >В этом хмуром лесу его голос, как сладкая песня.
   >Бесполезно он будит морщинистых елей уклад.
   >Лишь поднимется ветер, да сук под вороною треснет.
   Будит уклад? Уклад в моем понимании что-то устоявшееся, но ко сну не имеющее никакого отношенич. Здесь надо бы вылизать... возможно
   
   >Вскоре краски мутятся, и вкрадчивый дождь ледяной
   >Зазвенел по кустам и по черной осиновой гнили.
   >Мы с собакой идем по болотам, по кочкам домой,
   >Исчезая в густеющей тьме, будто мы и не жили.
   Краски мутятся , дождь зазвенел? Не лучше ли следующая редакция:
   <Изменяются краски под вкрадчивый дождь ледяной,
   <Что звенит по кустам и по черной осиновой гнили...
   
   А в целом хорошее впечатление...
 
Ольга Королева[ 09.09.2005 ]
   Андрей!
   
   Вы уже не в первый раз внимательны к моим стихам!
   Я благодарна... :)
   
   Теперь по пунктам:
   
   1. Про глагольную рифму знаю, но, что бы про нее не говорили - иногда она все же лучше остальных :))
   2. Это замечание мне уже доводилось слышать. Но не могу расстаться с этими словами.
    Заменить их пока не могу.
    А вы б что предложили?
   
   
   3. Спасибо за вариант. Но мне очень не нравится неуклюжее "под дождь".
   
   С благодарностью, Ольга.
SolaHomo[ 09.09.2005 ]
   Так, ну, начну, пожалуй, как привык, с оформления.
   1. «Безнадежней печальные дни. Я готова к потерям». Безнадёжней… как-то, мне кажется, не совсем это слово вписывается в общую структуру… Ну, если Вам не понсятно, что я имел в виду, с радостью поясню.
   2. «В этом хмуром лесу его голос, как сладкая песня». Когда доходишь до запятой, видя чуть дальше слово «как», начинаешь читать с интонацией продолжения… Ну, то есть, «его голос, как сладкая песня, льётся», к примеру. Но автор, увы, обламывает нас с продолжением.
   3. «Только сумрак еловый, и луч над дорогой повис». Тоже не очень корректно получилось. То есть… Что делает еловый сумрак? Если он повис, то, во-первых, окончание неправильное в этом глаголе, а во-вторых, сумрак, насколько я знаю, полностью исключает возможность проникновения какого бы то ни было луча.
   4. Мне кажется, Вы слегка напутали времена. Смотрите.
   «Лишь поднимется ветер, да сук под вороною треснет.
   Вскоре краски мутятся, и вкрадчивый дождь ледяной
   Зазвенел по кустам и по черной осиновой гнили»
   В первом из процитированных стихов используется будущее время, во втором настоящее, а в третьем — прошлое. Ну нельзя же так — несочетаемое сочетать… Тем более, дальше используется опять настоящее время.
   
   Перейдём к сожержанию.
   Очень красивое, несмотря на замеченные и названные чуть выше недостатки, произведение. Правда, для письма весьма нехарактерно написание его в настоящем времени, всё как-то в прошлом. Ну да бог с ним… Быть может, лирический герой пишет письмо непосредственно во время происходящих событий.
   А происходить есть чему! И это происходит! Что же это за это такое? Тишина… Покой… Исчезновение… Да, несмотря на то, что на всей планете происходит перенаселение, здесь, в глубинке, не только люди — редкость, но даже уже сама Тайга начинает редеть! Лирический герой, очевидно, чувствует перераспределение вещества в природе, он начинает ощущать: что-то происходит не так, что-то должно произойти. Оттого ему так грустно, хотя он сам этого, скорее всего, и не осознаёт. Но осознаёт герой одно: «Я готова к потерям».
   Пёс, единственный друг уходящего в небытие-забытие человека, бежит по лесу, пытаясь найти следы чего-либо такого, что могло бы ему или его другу понравиться. Но — безуспешно. Шаг, ещё шаг, и ещё один… С каждым из них даже деревья начинают затихать! Как будто автор указывает нам, куда мы движемся: человек (человек) и наука (собака)… Движемся к безмолвию…
   Вот попалась река. Лесной водопад… Это то единственное, что ещё хоть как-то звучит. Будто автор говорит нам, что единственное спасение от всеобщего безмолвия — вот оно: река! Возможно, под этим он подразумевает природу…
   Он, водопад, рушит уклад — многовековую, уже традиционную тупость и упёртость современных людей (которых автор сравнивает с елями, которые, надо сказать, как и ДУБЫ, являются деревьями; ведь это такой тонкий намёк, я знаю!)
   И именно отсюда начинает дуть ветер — то, что шевелит деревья, то есть нас самих, что ещё раз говорит: автор хочет показать нам, что спасение человечества от всеобщего небытия — природа, которую мы постепенно уничтожаем...
   Да, мы её уничтожаем, и в последнем четверостишье мы можем заметить, что природа не может жить вечно, если её уничтожают. Автор применяет приём, название которому мне неизвестно: он употребляет глагол «зазвенел» в прошедшем времени. То есть, в прошлом она, природа, хотела как-то справиться с надвигшейся опасностью (сравните — река и дождь, налицо аналогия, метафоричный образ воды отождествляется с тем, что нас попродило), но сделать этого не смогла, потому-то мутятся краски. Жизнь становится неинтересной, скучной, да и просто бессмысленной…
   А человечество с наукой — они возвращаются в самое начало, поскольку себя они уже уничтожили, как будто и вовсе не жили…
 
Ольга Королева[ 12.09.2005 ]
   Здравствуйте, Михаил! :)
   
   1. Я тщательно выбирала это слово.
   
   Вначале у меня было "Все печальнее серые дни" и т.д. Но "безнадежнее" передает именно то состояние, в котором пребывает лиргероиня, как и осень не оставляет никакой надежды на улетевшее тепло.
   и, честно говоря, не поняла, почему оно не вписывается. Поэтому пояните:))
   
   
   2. Мне кажется, в этом предложении я вполне могу без глагола обойтись.
   По-моему, синтксис тут не страдает.
   
   Если я неправа, то объясните. Прошу. :)
   
   3. Сумрак еловый там, где ели (туда и в ясный летний день лучи плохо проникают, там всегда темновато), а луч повис над дорогой.
   
   "Повис" относится к лучу, и это четко выражено.
   
   
   4. Насчет времен, скорей всего, вы правы.
   Но:
   
   
   
   Вскоре краски мутятся, и вкрадчивый дождь ледяной
   Зазвенел по кустам и по черной осиновой гнили.
   Мы с собакой идем по болотам, по кочкам домой,
   Исчезая в густеющей тьме, будто мы и не жили.
   
   
   Все-таки "краски мутятся" - процесс, протяженный во времени. Сумерки осенью обычно долго длятся.
   
   Чтобы все глаголы были в одном времени, можно сказать, например:
   
   Вскоре краски исчезли,
   
   Если вы и правда филолог, то скажите мне, этот вариант лучше?
   
   
   Насчет содержания -- полностью отдаюсь на ваш суд :) Вы - читатель.
   
   Спасибо огромное, Миша :)
SolaHomo[ 01.08.2008 ]
   Уф… С трудом вспомнил, как мне открывался подтекстовый смысл этого стихотворения… Честно сказать, вспомнить причину того, что написано под циферкой 1, оказалось ещё сложнее. Всё ещё неуверенный в том, что вспомнил правильно, всё же пояню :) Итак…
   
   1. Скорее всего, речь шла о фонетическом аспекте этого слова. «без-На-дёж-Ней пе-чаль-Ные дНи», то есть ровно половина слогов содержит сонорный Н (не просто сонорный согласный, а именно сонорный Н). Это, говорю я, прислушиваясь к своим впечатлениям уже сейчас,— создаёт эффект какого-то «нытья», что ли.
   
   Безусловно, если исходить из моей трактовки смысла, такая «эмоция» вполне уместна, но тогда это должно быть преобладающим тоном для всего стихотворения (чего не наблюдается) или должно быть показано в какой-то значимой его части, например — в самом начале (чего также нет). Поэтому, несмотря на то, что сам подбор слова с т.з. смысла — однозначно удачен, с т.з. фонетики… вот такая вот вещь :)
   
   2. Абсолютно согласен! Можно обойтись без глагола. Собственно, я упрёк и не в эту сторону делал. Имелось в виду, что при таком синтаксисе (т.е. при таком порядке слов) неверно подобрана пунктуация (т.е. знаки препинания).
   
   Следует сказать: «В этом хмуром лесу его голос — как сладкая песня», ну или в крайнем-крайнем-край­нем­ случае оставить вообще вот так: «В этом хмуром лесу его голос как сладкая песня». На мой взгляд, предпочтителен первый вариант.
   
   Сейчас объясню. Всё просто. Найдём главные члены преложения. Голос — подлежащее; как песня — сказуемое.
   
   Обязательно найдите две книги:
   1) Правила русской орфографии и пунктуации (1956-го года) — это официально действующие, хотя и заметно устаревшие правила;
   2) Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник (2006 г.) — труд, в несколько раз превышающий первую книгу :) и довольно удобный. Когда я был в Москве в июле этого года, то взял справочник за 182 рубля. Обязательно приобретите! Так вот в нём есть раздел пунктуация, в котором § 10 сообщает, что между подлежащим и именным сказуемым (а это наш случай) на месте отсутствующей связки ставится тире, если подл. и сказ. выражены существительными в форме именительного падежа.
   
   Тут много умных слов, поэтому если что-то непонятно, спрашивайте, я могу объяснить это всё по-русски :)
   
   3. Хорошо, замечание снимается. Но всё же поясню. Изначально мне не понравилось, что автор не сообщает, что происходит с еловым сумраком. Какой-то недосказанностью в этом смысле попахиволо. Поэтому и обратил внимание на предложение. Насколько мне известно, литературная норма запрещает такие вещи. Но поскольку я не могу в данном случае ни на что сослаться, замечание снимается.
   
   4. Здесь даже не в том дело, что сочетаются несочетаемые, по идее, времена. По крайней мере, сейчас я совершенно отчётливо понимаю, что мне не нравится структура предложения. «Вскоре КРАСКИ МУТЯТСЯ, И вкрадчивый ДОЖДЬ ледяной // ЗАЗВЕНЕЛ…»
   
   Обратите внимание: краски мутятся, и дождь зазвенел. Нельзя так говорить! Если это одно предложение, то должны быть какие-то… ну не знаю… параллелизмы синтаксические, что ли. То есть либо краски, грубо говоря, должны не «мутиться», а «Смутиться» (в общем, необходима совершенная форма глагола), либо дождь — не «ЗАзвенеть», а «звенеть» (то есть стоять в несовершенной форме). Если это невозможно, то лучше написать: «Вскоре краски мутятся. Вот вкрадчивый дождь ледяной // Зазвенел…» А ещё лучше — если Вы сможете поставить слово «мутиться» в будущее время, а дальше, после точки, с большой буквы: «Вот вкрадчивый…»
   
   Впрочем, предложенный Вами вариант главный «косяк»: несогласованность времён глагола в трёх (!) строках подряд — устраняет. Остаётся несогласованность в двух :) (Предлагаемый же выше вариант с заменой на глагол будущего времени устраняет все недостатки в этом месте.)
   
   Спасибо. Как читателю, мне было очень приятно читать стихотворение. И ещё более приятно было прочитать сказанное в адрес Миши-читателя )
РИММОВНА[ 12.09.2005 ]
   Ольга, Ваше стихотворение трогает за душу.
   Его хочется перечитывать и это, мне кажется, самое главное...
   
   С Уважением...
Руслан Норов[ 26.09.2005 ]
   Некий мой знакомец/коллега/ред­кий­ собутыльник, замкнутый и убежденный ортодокс (арт-о-докс), как-то признался мне в пылу алкогольных откровений, что убежден - женщина поэтом быть не способна, и что втайне он уверен - Ахмадулина, Цветаева, Ахматова и, тем более, Черубина де Габриак - были несомненно мужчинами. Потому что де, кесарю кесарево, и что положено быку, не положено Юпитеру. Не будем перетирать кости старому, заношенному мужскому шовинизму - черт с ним. Ваше стихотворение дает мне право утверждать, что бывают женщины поэтами, мало того, "Письмо" не могло быть написано мужской рукой. По этому я даже не стану пытаться понять его - мне достаточно ощущения, некой странной унисонности моему мужскому мировосприятию. И мелкие недочеты (неточность рифм, странное решение знаков препинания), нисколько не влияют на гармонию это работы. Гармонию в моем понимании.
 
Ольга Королева[ 27.09.2005 ]
   Руслан, огромное спасибо за такой щедрый отзыв!
   
   Я очень много черпаю от природы. Если в моем стихе отразилась хоть какая-то гармония - то это только ее заслуга :)
   
   Но, тем не менее, ваши слова окрыляют и поддерживают.
   
   Благодарю от всей души!
   
   С теплом, Ольга.
Елена Никифорова[ 21.10.2008 ]
   Ольга, стихотворение замечательное! Прочитала 1-ю рецензию и категорически не согласна а ее автором. И уклад елей видится зримо, и мутные краски против обычных "изменений"­;­ - то, что надо! А почему все боятся глагольных рифм? Пушкин и Ершов их часто применяли и от этого не перестали быть классиками!
   Так что не слушайте педантов, а пишите, как ваша душа того желает.
 
Ольга Королева[ 21.10.2008 ]
   Елена! огромное спасибо за похвалу!
   Позавчера я немного переписала стихотворение, глагольные рифмы были в 1 строфе, но через 5 лет мне захотелось улучшить стих - не из-за глагольных рифм, а и-за того, что звучание не нравилось. Теперь, и правда, в первой строфе глагольных рифм не осталось.
   
   С уважением, Ольга.
Елена Никифорова[ 21.10.2008 ]
   Ольга, стихотворение замечательное! Прочитала 1-ю рецензию и категорически не согласна а ее автором. И уклад елей видится зримо, и мутные краски против обычных "изменений"­;­ - то, что надо! А почему все боятся глагольных рифм? Пушкин и Ершов их часто применяли и от этого не перестали быть классиками!
   Так что не слушайте педантов, а пишите, как Ваша душа того желает.

Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта