Рецензии
| Тут я случайно прочитал в гостевой очень странную запись от некоего Николая Гора. Удивился. Потом почитал его "творения". Еще раз удивился. И подумал, что, видимо, он написал это самому себе... Только непонятно, почему в чужой гостевой :) | | Просто не мог пройти мимо. "За место одеял..." - не бывает. Напишите лучше: "Мне вместо одеял...", а то все впечатление прямо-таки рушится. С уважением, Николай. | | Как коренной сибиряк могу с точностью определить этимологию слово "каралька". Это всего-навсего крендель, причем именно такой закрученной формы, как и предполагается у вышеозначенной собаки. Смею даже предположить, что в родне у него (песика) были сибирские лайки, хвост которых и является "каралькой" по своему экстерьеру. А что касается непосредственно стихотворения, то я могу подтвердить очень приятную ритмическую канву, хотя на мой взгляд в последних строчках фонетические сочетания заставляют немного напрягаться при чтении, чтобы не сломать его (чтения) плавность. Где-то рядом есть стихотворение про девочку у моря. Вариант с песиком по-моему не менее трогателен и органичен. С уважением, Николай. | | Рецензировать автора, который однозначно себя обозначает как поэта и критика, да еще и корректора, довольно странное занятие. Но, видимо, таковы правила. Я почти полностью согласен с замечаниями предыдущего оратора: как-то немного непонятна подоплека всей истории. Но меня больше всего почему-то раздражает вторая строчка. Не могу я никак "приклеить" к образу прекрасной незнакомки слово "инкогнито". Ведь тогда подразумевается, что все ее знают, а это как-то не вяжется с девственностью. Не говоря уже о том, что сам термин отдает казенщиной. А за возникающие ассоциации и воспоминания - спасибо. Ведь каждый влюблялся когда-нибудь в мимолетный образ, который подчас остается в сердце на всю жизнь. Успехов! С уважением, Ваш тезка. | | Несколько режет фраза "кожа на плечах". То ли она в одежде кожаной, то ли речь идет о каких-то совсем страшных делах. В-общем, по-моему, не очень удачное определение для загара. Это, и некоторая ломка ритма, немножко портят впечатление (в порядке конструктивной критики), но образ девушки (или скорее девочки?) очень ярок. Я бы назвал его невесомым. С уважением, Николай. | | Как поклонник более строгих поэтических форм, я не возьмусь судить о достоинствах произведения как технической единицы. Но как носитель настроения это стихотворение в прозе трогает струнки души. Особенно, если отследить весь ассоциативный ряд, связанный с Маленьким Принцем. По нему я "ушел" в свое детство. И за это спасибо. С уважением, Николай. | | Настроение и юмор присутствуют безусловно. Но выбранный жанр, я бы назвал это стихотворным "шансоном", ставит очень серьезную задачу перед автором: добиться высокого литературного уровня, сохраняя просторечный стиль. В свое время это великолепно удавалось Высоцкому. Насколько это удалось здесь? Честно говоря, не знаю. Думаю, фифти-фифти. С уважением, Николай. | | Набрался наглости, но чисто по дружески. (Надеюсь, что при встрече ты меня не побьешь) :) "Напиши мне слова, может черным, а может быть синим. В сложной почерка вязи смогу без труда уловить..." А в остальном все на уровне. (Не считая знаков препинания, в чем я и сам всегда путаюсь). С жарким приветом! (у нас сейчас на самом деле стоит жара) | | Светлая грусть... Вам не кажется, что способность именно вот так переживать потери делает человека по-настоящему красивым? А еще, по-моему, только такой человек может снова мечтать, любить и искать свое счастье. И спасибо за воспоминание. С уважением, Николай. P.S. В конце стихотворения нет знака препинания. Может лучше поставить там вопрос? |
|
|