Рецензии
| День и ночь, они всегда сменяют друг друга, И те сомнения грызущие тебя больно днём, отступают ночью, как верно Вами всё сказано С теплом Лидия | | Хорошо!+5 | | Ночь и утро...хорошо... | | Галина, Вы на Каа не сердитесь - он иногда выступает вежливым Хун Вэй-бином: говорит дело, хоть и не сильно приятным голосом. Посмотрите сами ...взаимно накладывающиеся темы любви-разлуки-одиночества - самые частые, самые заезженные и затертые, но вместе с тем вечные темы. Чтобы сказать СВОЕ, надо - извините за параллель - 1) в навозной куче наговоренного о нем найти пусть крохотное и не самого чистого жемчуга зернышко и 2) придать ему вид. Не знаю, как Вы сами видите, жемчужинку своего стихотворения. Я - так: прорастающее во мне чувство одиночества, которое тем сильнее (мучительнее, стыднее), чем ближе тот/та, кого дотоле любил и кто тебя до сих пор любит ... уйти - предать ... остаться - совершить, точно Fuf говорит, (душевный) суицид Это - по-моему - тема Вашего стихотворения. Теперь - форма. Начнем со сбивающегося ритма и выламывающая язык (сами-то не пробовали - вслух?) "Незнаком жест привычный и слог" и продолжим - "тогДА ДАже" (Вас не смущает это соглашающееся "да-да" в контексте остального содержания?) и в целом довольно бесцветной тканью стиха. И получается, что бриллиантик разворота темы впаян в дешевенькое алюминиевое колечко формы. Не хотите в другое колечко вставить? | | Вплоть до суицида... | | В одном из стихов писал... "И вот, мечты развенчаны, И вот, глаза пусты, И вот, чужая женщина - Знакомые черты..." Быть одному и быть одиноким не одно ти тоже. Это Вы верно заметили. | | Одиночество - это не быть одному, Одиночество - это тоска. -полностью согласен! А еще это боль и грусть. | | Галина, Вы уж простите, но я воспроизведу наш с Вами диалог на заметку Вашим соратникам по изобретению особого поэтического языка. Итак: Я - ПоДДатливость губ - о выпивке? Вы - А кроме глупости?...ничего?...жаль Вас:( Я - Галина, не жалейте меня - я перебьюсь, пожалейте русский язык и читателя ... впрочем, и они перебьются ... Ваша "подДатливость" напоминает мне "поДстамент" в исполнении одного экскурсовода ... Вы - Откройте словарь... податливый в значении подающий себя, действительно с одной Д в данном случае - значение слова поддаваться - чему либо, или кому - либо сорри:( *** Какой словарь Вам эту чепуху сообщил? Вот словарная статься, если уж Вам для уточнения правописания простых слов и понимания их значения словари нужны: "ПОДАТЛИВЫЙ прил. 1. Легко изменяющий свою форму под давлением, под каким-л. воздействием. // Отзывающийся на прикосновение, ласку. 2. перен. Легко поддающийся влияниям, уговорам; сговорчивый, уступчивый." Поскольку словаря с приводимым Вами значением слова "податливый" не существует, поскольку ни в одном словаре, если бы Вы потрудились в них заглянуть, нет слова "поддатливый" и поскольку вместо того, чтобы исправить ошибку, Вы пытаетесь выставить меня идиотом - позвольте мне переквалифицировать Вашу позицию из ошибочной в воинственно-невежественную. С чем Вас и поздравляю. | | ПоДДатливость губ - о выпивке? |
|
|