Рецензии
| Уважаемый Валентин! Имхо, наиболее наглядно выглядел бы разбор одного и того же стихотворения. Только чур - выкладывать рецензии одновременно!))) С уважением, Дмитрий | | Уважаемая Надежда! Игорь Царёв в своём подразделении уже готовится к экзаменам, а у нас воз и ныне там. За месяцы общения так и не удалось объяснить нам, несмышлёным, почему субъективная оценка важнее для критика, чем объективная, почему нумерологические лжеподсчёты больше говорят о содержании произведения, чем разбор метафор и аллитераций, почему "мне так нравится" и "я так вижу" значимей любого критического замечания... Конкурс "Муравей на глобусе" в очередной раз во всей красе показал несостоятельность "великолепной спонтанности, выявляющей суть вещей", пустоту "потоко(без)сознательной" поэзии. "Если Вам хочется похвалить Вийона, хвалите на здоровье... Но если Вам захочется его обругать, то сначала выучите старо-французский..." Безусловно, если обсуждаем русский шансон, то знание фени - полезная и необходимая вещь! Крепкое владение русским языком - необходимое для работы критика условие. Как и знание поэтических течений, веяний, взаимовлияний, как российских, так и зарубежных. Но почему Вы, Надежда, предъявляя к критику высокие требования, выдавая штучные лицензии на объективную оценку поэтов, снимаете с авторов всякую ответственность за Слово? Поймите, критик прежде всего - читатель. Проблема нашего взаимопонимания в том, что Вы стараетесь всеми силами записать критика-волонтёра в армию поэтов, на защиту интересов пишущих, на объяснение и истолкование любого бреда, вышедшего из под строчащей десницы. А критик должен быть на стороне читателя, в стане Слова, его обязанность - защищать язык от "великолепной спонтанности", не официантом открывать для читателя все устричные ракушки, но ювелиром предлагать только одну, единственную раковину, в которой взрощена жемчужина. "Ведь что такое «литературная критика»?.. Литературная критика тесно связана с... общественной борьбой..." (БСЭ ст. Литературная критика) Уважаемая Надежда, увы, но настоящий убийца Пушкина не Дантес, а Белинский. После его "истолкования" и "трактовки", связанной с "общественной борьбой", я приблизился к пониманию "Онегина" только после окончания института. Что это за привычка - объяснять другим то, что, мол, хотел сказать автор? Увы, автор может сказать только то, что уже сказал, и если оценка здесь ещё уместна, многостраничное толкование - это уже фарисейство, иезуитство, адвокатство. Так и у Христа можно оправдание инквизиции отыскать! "Границы лингво-стилистического анализа обусловлены тем, что в понятие художественного стиля произведения входят НЕ ТОЛЬКО (!!!)языковые средства, но также темы, образы, композиция..." (БСЭ ст. Стилистика). Обратите внимание: НЕ ТОЛЬКО ТЕКСТ! Значит при ОТСУТСТВИИ внятного текста, этого "не только" искать бессловестное содержание бессмысленно! Восхищаться композицией бессвязных букв? Увольте. Без ТЕКСТА, без СЛОВА, без СМЫСЛА никакое некое "и ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СОДЕРЖАНИЕ, НЕ ИСЧЕРПЫВАЮЩЕЕСЯ СЛОВАМИ" не существует, ни метафизически, ни диалектически! "Добросовестный критик должен прочитать, как минимум несколько стихотворений данного автора". Согласен, я вовсе не добросовестный, когда вижу: "Родившись раз ты сделал пас, Судьба кульбит, а жизнь гамбит? Жизнь не игра! С ней шутки плохи И спорят с нею только лохи" "Люди готовы людям лгать, Никак не правду принимать. Они привыкли ложь глотать, От правда, истины – блевать." "Узнай боль правды. Не забудь, Что ложь сладка как мамы грудь, Но в ней лишь яд и трупный смрад. Поверь сестра, поверь мой брат" "Просто Быть – уже не в радость. Хочется большим гвоздем Разорвать тюрьму в кровати: Секс – он только лишь вдвоем!" "Милый такой котёнок, и не беда, что жёлтый. Трётся, засранец, трётся о подоконник жопкой" Не буду жопки перечитывать, чтобы уловить стиль, хоть режте меня. Никакой "СТРУКТУРНЫЙ АНАЛИЗ" не выявит нужную оболочку. Сколько лук не обдирай, внутри малины не найдёшь... Почему серьёзные люди, умные до невозможности, опускаются от объективной оценки до "излучает ту специфическую ПОЭТИЧЕСКУЮ ЭНЕРГИЮ"? Энергия создаётся не палочкогй Гарри Поттера, а вполне конкретными инструментами: языковыми, стилистическими, психологическими. Если эти инструменты убоги - никакой гипердух-суперсмысл не превратится в поэзию... "текст носитель информации, находящейся в подтексте" С первой частью согласен полностью. Более того! В первую очередь ТЕКСТ - носитель информации, а уже потом ПОД-текст. То есть без информативности основного ТЕКСТА рождение некого независимого информационного поля ПОДтекста не-воз-мо-жно. Если в основе "словесного субстрата" бессмыслица, то трудно ждать качество продукта выше помоев. Странно было бы, к примеру, пойти по пути "пересказать, интерпретировать то, что автор заложил в основу", в этом отрывке: И дорога - старая молочница - обнажает щель своей души... или Возьму ли саблю острую? Срублю лихую голову! Сколько не перекатывай ядра смыслов, которые автор, кстати ХОТЕЛ заложить в произведение, всё, что можно извлечь поэтического из текстов-подтекстов - здоровый смех. А Вы, Надежда, призываете сначала поразузнать, ЧТО это за щель описал автор и кому это он голову хотел срубить, и только после обратить внимание на то КАК он это сделал? Работа мысли, анализ начинаются только в том случае, если у автора получилось оформить словами хотя бы один из многослойных смыслов. Только после формальной оценки качества литературного Слова, идёт процесс объективной/субъективной (уже не важно) оценки художественного смысла или замысла. Только тогда начинается литературное ТВОРЧЕСТВО. Не бывает бесформенной литературы, Надежда. И иследля Вас галаванаписанава смысл , типо это, какиго чиго жи на нагу обрычадь внеманье в натуре блин? Дык биз бозару! "Ну смотрите, что делается - берутся стихи Натальи Крады - о чем они?" До этого вопроса далеко, Надежда. Посмотрите, как небрежно Вы разбрасываете комплименты: "Берутся СТИХИ!" А с чего Вы подумали, что это - стихи? Почему не сказали "произведение", "текст", "подтекст"? Вы УЖЕ оценили форму, а всё остальное: ядра, смыслы, композиция - вторично. Зачем Вы предлагаете мне на десяти листах искать потаённую загадку штампов, если уже после: "не трещали коренья" ясно, что перед нами текст с ошибками. Задание было сформулировано в разделе "РЕЧЕВАЯ И ЯЗЫКОВАЯ ГРАМОТНОСТЬ". Или БЕЗграмотность, заметьте. Зачем Вы хотите копаться в БЕЗграмотном тексте? Какой в этом смысл, результат? Не для поэта, а для оценки литературного процесса, стиля, тенденций развития литературы, как Вы красиво говорили. Имхо, пользы не больше, чем от исправления орфографической ошибки в школьной тетради. Тогда зачем задание? Первое - видеть ошибки. Есть такое понятие - "врождённая грамотность". Я бы ввёл и другое - "врождённая поэтическая грамотность". Её отсутствие делает путь автора в литературу чрезвычайно тернистым. Второе - Вы ратуете за работу с подтекстом? На его поиски и направлено задание - найти не только явные смыслы и те, которые автор сознательно вкладывал в произведение, но и совершенно случайно родившиеся образы, в том числе и комичные, в том числе и мудрые... "Известный сказочный сюжет о царевне, спящей волшебным сном в некоей пещере". Понятие архетипа Вам, уверен, известно, поэтому искать "ядро" в выборе сюжета правомерно, но не совсем так поверхностно, как описано здесь... Вы выбрали точку отсчёта - выбор сюжета, но уверяю Вас, Надежда, что лукавите! То есть сейчас Вы однозначно и безаппеляционно заявили, что выбор сюжета с архетипами "спящая царевна - спаситель", победа через преобразование и обращение с обретением душевной чистоты, векторная направленность от разума через преобразование энергии к эмоции изначально ОБРЕКАЮТ стихотворение на неуспех! Бросьте! Вы и сами можете на основе этого "избитого" сюжета смастерить филиграннейший стих! Без "вторичности", "штампов" и "ужастиков", с новыми "подтекстами". Или - не можете???!!! "здесь не энергия, а воронка, высасывающая энергию из читателя" Увы, всё гораздо менее псевдо-романтично! Здесь - речевые ошибки, языковая неграмотность. "Душевным здоровьем и радостью" рискуешь, когда вступаешь с автором в бессмысленный спор, в котором на защиту беспомощных и слабых бессвязностью текстов встаёт руководитель аналитической группы, на знамени которой начертано "Хвали или учи старофранцузский!", "Ищи смысл в бессвязном!", а легионы приверженцев ополчились щетиной копий "Я так вижу!, "Надежде понравилось!", "У Пастернака была такая же рифма!", "А ты кто такой?". Имя этого процесса - субъективизм. "Никакая умелость не спасет, если у автора в душе пусто..." Уважаемая Надежда, ну ведь это ни в какие ворота!!! Зачем Вы даёте такие козыри людям, у которых на душе - ураган, но они не то что двух слов, букв друг с другом не свяжут!!! Что Вы хотели сказать, вывесив здесь эту прописную истину? Что не нужно учиться и совершенствоваться? Что если душа поёт, то и матерные частушки получатся на славу? Что поэтический талант - чушь, придуманная злыми редакторами и критиками, если есть энергия в стихе, то "любовь-кровь" вполне ещё сгодится? Послушайте себя, ради Бога! Ведь Вы сейчас говорите: "Неважно, что ты не умеешь играть ни на рояле, ни на балалайке! Пусть у тебя нет ни голоса ни слуха! Мы ведь пришли слушать не музыку, но твою душу, поэтому давай начнём с неё! А то, что уши в трубочку сворачиваются от твоих гнусавых завываний - не беда! Главное - ядро! Ведь если в душе пусто - никакая умелость всё равно не спасёт! Так что давай, вываливай!" Последний вопрос тоже касается музыки. Существует 7 нот. От 1-до, до 7-си. Почему ни одному композитору не пришло в голову считать суммы нот симфонии для определения того - хорошо она звучит или плохо? С уважением и надеждой на объективность, Дмитрий | | Голубые ели. И Дали не дали. | | И, наконец, задание 3. Увязать образную структуру и стиль вместе. Яркий пример развёрнутой аллегории, использованной весьма умело. Собственно, вот и всё. Один... нет, два момента: "Это дерево было империей, грозной, могучей" - вот этот посыл мне совсем тёмен. Если ДЕРЕВО было империей, то, по логике, речь должна бы идти о ДЕРЕВЕ, а не об империи. Т.е. описывать нужно было бы только процесс роста/увядания дерева. Логичнее предположить, что автор хотел сказать изначально "эта ИМПЕРИЯ походила на дерево, которое..." Отсюда появилась комичность: "прямые потомки... Остаются в траве распадаться, ссыхаться и гнить" Аллегория сама рождает некую торжественность, создаёт впечатление важности описываемых событий и предметов. Отсюда переплетение стиля и образа. Правда, последней строкой Виталий Балашов изо всех сил постарался этот пафос и торжественность разрушить и это ему удалось! "Эти дети надеются, бедные, мир изменить…" Этим разговорным употреблением вводного слова автор подорвал всю аллегорию... Даже бессвязное логически, но подходящее стилистически "Это бедные дети надеются мир изменить" наделало бы меньше бед, имхо... С уважением, Дмитрий | | Задание 2. Итак, прежде чем перейти к системе, надо вычленить её элементы. Образ, метафора, аллегория. Одни из самых значимых инструментов поэтического языка. Если проза использует метафору с чисто вспомогательными целями, то в поэзии её место - на троне. По очереди: "Прощальные краски" - крепкая метафора. Результат поиска на Яндексе "прощальные краски осени" - 45 страниц, 30 сайтов. Но в данном случае новизна метафоры - не главное. Главное найти систему, не так ли?)) "под мелодию чудного света" - снова работают зрительные ассоциации. Тоже не вполне оригинальное, но приемлимое сочетание. "Вальсируя, листья кружат" - олицетворение. Именно яркое кружение листьев в вальсе - красная нить произведения. "И моды осенней показ" - опять инверсия, да?))) Наверное, тоже олицетворение, только вкупе с инверсией какое-то не очень уклюжее... "Беззвучный Вальс!" - обратите внимание на этот очень важный момент. Звуки мешают автору, он старательно от них избавляется и хочет, чтобы мы именно УВИДЕЛИ осень, УВИДЕЛИ вальс, а не услышали. Странное, парадоксальное восприятие музыкального произведения, Вам не кажется? Отчаянной вспышкой расцвета - красивая синекдоха, да ещё и яркое сравнение "красные и жёлтые цвета листьев/распускающиеся цветы" "Пронзительность яркого бабьего лета – Пронзительность поздней любви" - сравнение. Опять же "бабьим" лето названо не случайно))) Т.е. получается просто развёрнутое описание устойчивого выражения. Посмотрите, как автор стремиться втянуть нас в свой "зрительный" мир: вовсе не обязательное уточнение "яркого" всё же закралось, чтобы расцветить эту строку. "Красот полыхающих дни" - и снова инверсия! И снова синекдоха. И снова - зрительный образ. "Мы с Осенью Вам оставляем на память Рябин и признаний огни" - каскад образов. Олицетворение, граничащее с апострофой, метафора, синекдоха. Хотя огни рябин как-то поднадоели, имхо... Но хорошо, что не костры!))) Собственно, я уже сказал об образной системе, о стилистике произведения. Яркость, цветовая насыщенность опора на зрительные ассоциации с одной стороны, отсыл рефреном к музыкальному, звучащему произведению с другой. Зыбкая нить, связующая зрение и слух, привязывающая картинку к музыке - ритмический строй произведения. Имхо, но мне показалось этого недостаточно. Танцевать вальс можно и под "раз, два, три", но всё же в произведении "Вальс" хотелось бы не только увидеть, но и услышать музыку вальса. Возможно гармония будет достигнута, если исполнять данное произведение под аккомпонемент. С уважением, Дмитрий | | 1. Крайне осторожно отношусь к "древнеславянским" стилизациям. Как говаривал Б.Г., "сыт по горло древнерусской тоской"... Читаешь все эти "дюжие гузы" и "сколь-всяки" и диву даёшься - из каких бабушкиных сундуков обновы? Возможно, сказывается историческое образование, но когда нормальный человек в 21 веке начинает вдруг ни с того, ни с сего говорить языком Бояна, то это, простите, бАян! Давайте тогда на латыни. О. Мандельштам в работе "Армия поэтов" с удивлением описывал человека, который ходил по московским редакциям и предлагал французские переводы Языкова... Чем отличаются сказки Пушкина от "Горбунка" Ершова? У Пушкина НЕТ СТИЛИЗАЦИИ! Он в сказках не стремится говорить на древнем языке, наоборот, старается рассказывать понятно. К чести Виталия Балашова стилизации у него получаются. Это вам не кадышевское "широка река глубоко течёт". Но шЕлом в мешке не утаишь... Давайте с самого начала: "Белый терем" А с чего он, позвольте спросить, БЕЛЫЙ? У В. Высоцкого понятно почему - он свой терем построил в наши дни, оштукатурил и побелил. А в какие времена отстроил каменный терем окольчуженный Виталий Балашов? Вы примерно представляете, когда началось каменное гражданское строительство на Руси? Знаете, от какого слова произошел милый "теремок"? ТЕРЕМ м. (тюрьма, Thurm и пр.) (Даль) Вот и получается - ради красного словца... "Ступишь с коня лихого, Возле крыльца резного В трАву поводья бросив" Я ничего не смыслю в лошадях, но здесь, имхо, описан или двухсаженный богатырь, или он приехал на пони. Мало того, что "ступить с коня" - спорно... Что за бардак творится перед боярским каменным теремом, если поводья можно бросить в трАву? Или конь пал? Или богатырь вырвал поводья да бросил? Слово "лихой" автор, к примеру, употребляет в современном значении "стремительный", "смелый", не задумываясь, что во времена "теремов" и "шЕломов" был только один смысл слова "лихо" и это лихо не стоило будить, а с лихими людьми лучше бы не встречаться вовсе. Это моё вполне субъективное мнение о стилизациях... С уважением, Дмитрий | | Для разминки перед пресс-конференцией... Не получилось... Продолжил после. А) «Ведь со временем больше вопросов, И на каждый ответ не сыскать. Устаешь, как когда-то Матросов, Амбразуру собой закрывать…» Комичный эффект создаёт выражение "устал как Матросов"... Получается - умер? Просится пародия: "Устаёшь, как когда-то Гастелло..." или "Устаёшь, как когда-то Герасим..." «Касаясь бёдер и ладоней, Целую пальцы и уста; И тихим отзовётся стоном На эти ласки - этот стан.» Да, сочно! Начнём с позы первой. "Касаясь бёдер и ладоней" - уже интересно! Давайте попробуем. Так. Рука на бедре, друая - на ладони... Вальс? Нет, не прост автор! "Целую пальцы и уста" Значит, касается губами, раз целует? Боже! Пальцы из бёдер, уста из ладоней?! Да. На самом деле весь комплекс этих частей тела составляет некий "этот стан", который чем-то тихо стонет... А если серьёзно, то действие деепричастного оборота, имхо, должно по смыслу не сливаться и не противоречить глаголу, однородные члены не должны винегретить, подлежащее должно быть способно осуществить сказуемое. Кстати, имхо, автора в эту ловушку загнал выбранный размер. Достаточно распространить, удлинить строку - и будет гораздо проще (только бёдра остаются слишком уж не в теме...): «То прикасаюсь к бёдрам. То ладоней Целую нежность. Пальчиком уста ласкаю. И исходит в тихом стоне От этой ласки (наш прокатный стан)* милая. И стан... (дальше другая строфа)))» *шютка))) Б)«Следить манипул стройный ряд, Идущих в ногу, без огрехов, И брызги солнца, что горят На посеребренных доспехах…» По поводу "Следить ряд манипул" - не скажу. Имхо, приемлимо оба варианта (ср. "следить ряд гусениц" и "следить за рядом гусениц"). А вот "посеребренных" - всё же "посеребрЁнных" будет правильно. «Никто не ведает, что он Не волей царскою и божьей Погнал имперский легион В тяжёлый путь по бездорожью...» Помимо того, что невольно читается "неволей" при такой инверсии... "Бездорожье", имхо - из другой оперы. То есть понятно, что автор подразумевал. Но сегодня слово ассоциируется в России, по крайней мере, именно с дорогой. Плохой, но дорогой... А если бы римские легионы продвигались бы только по проложенным для них дорогам, то вряд ли Империя бы состоялась... То, что они строили дороги - известно. Но ЗА собой, а не перед... Впрочем, это только лишь вопрос стилевого соответствия. Не более, чем субъективное мнение. «Дриады, игры нимф в лесах И флейты Пана переливы, И на лазурных небесах Сильфидов танец прихотливый…» А здесь единственный вопрос - каким образом средневековых "сильфидов" занесло в эпоху Римской империи? И почему они - мужского рода? Всё же, наверное, "сильфид"? В) На растерзание, значит? Я постараюсь не придираться... Второй момент - обсуждаю только логические и смысловые недочёты (если они есть). "не трещали коренья" - коренья добовляют в суп. "Суст" - молчу, молчу... "опадали слова, как железный закон" - семантически слово "опадали" подразумевает значения "падать", "уменьшаться в объеме", "становиться худым", "обвисать", "понижаться в уровне". Какое уж тут железо! "И катились слезами" - так всё-таки железные законы катились, слова или слёзы. Очень сумбурно, имхо. "сбегалися" - просторечное слово. "Заклубились тенистые тучи" - или уж заклубились, или уж тенистые. Слишком разное определение туч... "Муть..., корчась" - а вот здесь имхо. Всё-таки корчи мути, по-моему, перебор. "И трепал мага плащ" - с таким ударением лучше "мЕгаплащ", здесь не смысловой недочёт, а сбой ударной. "ордою огромных собак" - всё же "орда" - это о людях. "о чудесном её исцелении" - инверсия не к месту. Проще переставить запятую. "заходясь торжествующим воем" - сомневаюсь, но не "В ВОЕ"? "воротА меж мирами" - в данном случае употребление устаревшей формы приемлимо, но звучит несколько комично... "в страну небытья" - вот уж слова "небытьё" точно нет! С уважением, Дмитрий | | Ну что ж, за парту! А) Есть ли здесь шероховатости в размере? «На стенах отблески свечи Рисуют нежно наши тени. Друг мой, послушай, помолчи: Стучится ветер в наши сени.» Собственно, если и искать сбой, то в третьей строке. "Мой друг, отчизне посвятим души прекрасные порывы!" В пушкинском варианте при такой перестановке местоимение также превращается в повелительный глагол, отсюда и анекдоты. У автора также происходит некое слияние с повелительными "послушай, помолчи и мой!". Как такового сбоя нет, но делать ударным ударение не всегда (как в данном случае) хорошо, имхо. Про "на стЕнах" было сомнение, но мимолётное)))) Кто кого рисует, кстати? Б) Что вы скажете о размере и ритме этого стихотворения? Да... Немалый объем... Честно скажу - слаб я в определении размера... Если с ямбами-хореями ещё справляюсь, то дольники меня ставят в тупик... /-/--/-/-- /-/-/-/- /-/--/-/-- /-/-/-/- (Бог его ведает - ударная гласная первая, безударная, теряюсь...) Вот, собственно, схема, которой автор старается придерживаться. Нечто хореистое. С дактилической рифмой 1-3... Основные сбои: "Иодотту в жены он брал" /(?)-/-/-// "В руки брала (не бралА?)Клевера цвет" В остальном - почти ровненько-рваненько. А. Как на Ваш взгляд лучше? Сравним! ...Укроет лес огонь любви мятежной, Что робким соприкосновеньем рук Зажжен в сердцах любовников-изгоев... 2. ...Укроет лес любовников-изгоев… И робкое прикосновенье рук Лишь разожжет огонь сердец мятежный… Фонетически лучше звучит второй вариант, имхо. И дело не только в труднопроизносимости состыкованных в первом варианте 2 и даже 3 твёрдых согласных, не только в составных "вИмя" и "хлю" и "сопри", наконец, не только в тавталогии "любви-любовников", но прежде всего в гармоничном звучании аллитераций второго варианта "жжет-теж", "ле-лю" и даже шаловливого "кро-роко-ко"))) Б) Второй пример. «Повеяло грустью холодной в ненастные дни листопада, И чуткую душу тревожит природы тоскующий лик, Не слышно пленительных песен в кустах бесприютного сада, И тополь, как нищий бездомный, к окну сиротливо приник…» «Повеяло грустью холодной в ненастные дни листопада, Не слышно пленительных песен в кустах бесприютного сада, И чуткую душу тревожит природы тоскующий лик, И тополь, как нищий бездомный, к окну сиротливо приник…» Я бы сделал так для того, чтобы не раскидывать по стиху шипящие, а объединить их в одном месте, усилить действие повтора "и", а первые строчки зазвучали сильнее из-за аллитераций с сонорной "Н" К стихотворению Виталия Балашова постараюсь вернуться завтра... С уважением, Дмитрий | | А можно к Вам в гости? Из класса критики? Первое. Рифма, имхо, упорядоченная аллитерация? В таком случае: чем внутренняя рифма отличается от аллитерации, если она "ритмически упорядочена"? Второе. Я фанат фонетики, поэтому уже задавался вопросом о том, в каком случае стык "одинаковых" согласных звучит гармонично, а когда - диссонансом. Обратите внимание, что скороговорки как раз представляют пример НЕУДАЧНЫХ, ТРУДНОПРОИЗНОСИМЫХ стыков: каРЛуКЛаРыуКРаЛКоРаЛЛы или БыКТупогуБТуПогубенький бычок От топота копЫТ ПЫ Ль по поЛЮ ЛЕтит. Тексты построены на трудных слого- и словосочетаниях, часто скверно звучащих. Употребление таких сочетаний в литературной речи скорее исключение, "улыбка гениев". Но если с зияниями гласных: "мОЯ ОнА. ЕЁ ОвальнА Алость"))) всё ясно и это в 99,9% случаев диссонанс, то "встреча" согласных может быть гармонична. Вопрос. Существуют ли правила поэтической аллитерации или всё построено на горбе "сына трудных ошибок"? Ведь, собственно, легко вывести эти правила. Например, стык двух звонких при равной мягкости - труднопроизносимо: "боГ ВБроД Думал летать" Также плохо - встреча равных по мягкости глухих: "летать теперь - рисковать телом" Но то же в чередовании звучит гораздо лучше: "хотел летать, тать" Переход с мягкого на твёрдый часто труднопроизносим, с твёрдого на мягкий - гораздо комфортнее. Сонорные прекрасно звучат чередованием, но на стыке дают неудобоваримое мычание: сом мал. сонм мил... В общем, море экспериментов. Проводил ли их кто-то после Маяковского? Третье. Чередование ОДНОГО звука (слога) заметнее и резче, но эффект от перекрёстных аритмичных (между собой) аллитераций выше. Бей, баран, в барабан Бим-бом, бам-бам... Достаточно простое двойное чередование звонкой и сонорных с повтором мягкого Б' в начале строк. Другое дело, к примеру: Перед воротами Эдема Две розы пышно расцвели, Но роза — страстности эмблема, А страстность — детище земли. Одна так нежно розовеет, Как дева, милым смущена, Другая, пурпурная, рдеет, Огнем любви обожжена. А обе на Пороге Знанья... Ужель Всевышний так судил И тайну страстного сгоранья К небесным тайнам приобщил?! Собственно, чтобы распутать этот клубок аллитераций, перетекающих одна в другую, проходящих сквозь строки, нужно потратить немало времени. Только чередование "оро", "обо" и "ра" - музыка. А игра с сонорным "эм"? Вопрос тот же - кто-то рассматривал научно игру различных слогосочетаний, кроме маяковского бессмысленного примера с "др"? С уважением, ДА! Раз уж зашёл - выполню задание. Одно - отрывок из написанного давно: Даром былое будим, даром ударам молний дарим права пророка. Полно! Да мы и есть ли? Наше незряче око, песни безмолвны. Если нам суждено растаять, стать перегноем вязким, словом простым врастая в были, былины, сказки... А если экспромт... Вслед просу воробьиных стай, с небес оброненных случайно, дождь собирается листать кленовых книг резные тайны. Траву ветра не ворошат, с утра туман не остановят, но алые леса дрожат, дрожат в осиновом ознобе... Не знаю, много ли нааллитерировал, но старался... С уважением, Дмитрий | | Главная моя ошибка, едва не ставшая роковой - начал читать подборку с первого стихотворения... Я всегда признаю право литератора на аллюзии, даже на некие элементы компиляции... Но когда маркерами пестрит абсолютно весь текст - это не авторское граффити, а работа маляра, закрашивающего в данном случае не популярное слово, а собственную индивидуальность. "Ветер возгласы доносит, музыки обрывки, Поматросит, да и бросит, вечно на побывке" Так и автор матросит даже не свои - чужие образы. И обрывками швыряет их на страницу, а когда они начинают проявлять признаки жизни - топит, как щенят. Спать пора, потух бычок - это же из прошлого века школьный штамп. Помните матерные переделки хрестоматий для шестого класса? Но там это хулиганство, вызов, а здесь всё обыденнее: ...Продолжается война. Пиф да паф да ой-ой-ой, Не убило б нас с тобой. Ворон на сосне сидит – Нервный профиль, мрачный вид, Каркнул раз, потом другой - Невер мор, (Так и хочется спасти этого несчастного ворона По от клиширования!!!)- и на покой. А в пустыне бедуин- Он с верблюдом, не один. "А мы, товарищ полковник, садимся на эту верблюдицу - и в соседний аул!" И на них глядит Луна, Тоже, вроде, не одна. А наутро будет вновь Жизнь и смерть и вся любовь; Обратите внимание - технически эти переделки отнюдь не блестящи! Баю-баю, баю-бай, Без меня не засыпай... Когда начинаешь разбираться, где же хоть одно авторское слово, образ, рифма - не находишь... "У него-то нет приписки, родины, гражданства, И в его расходном списке - время да пространство" Невнятное бормотание, пересказ, изложение. Действительно, пустой расход времени... Следующее произведение - и снова вереница унылых штатных образов: "Мечтания отложены на полку В каморку сердца – в эту барахолку, Как говорил Уильям Батлер Йейтс" Раз уж ирландец это СКАЗАЛ, зачем же за ним повторять? "твари, влажной и дрожащей" Снова посыл... Но как же не к месту! "Не новых благ – ищи их, кто хорош, - Но данного – не отбирай, мы просим" Речь разговорна, не литературна. Слова-паразиты, бессвязная лава местоимений, повтор избитых истин на языке коммунальной кухни. "Время кончилось в заначке; кто - курить бросает, Кто полночи волком воет, кто полночи – лает, Флюгер мечется в испуге – где, откуда ветер? Квадратуры нету в круге, и написан Вертер" Помните, мы уже встречали "написанного Вертера" в одном из произведений конкурса. К чему эти избитые цитаты, подменяющие авторскую речь, авторские мысли? Особенно - в немыслимом окружении пословично-идиомного частокола, изрядно потрёпанного автором... Ведь СВОЁ есть! И мы это ещё увидим, обещаю! "Кто родня ему? потомки? Все ему – потеха, В продувной его котомке – отзвуки да эхо" Никакая Надежда Коган не отмоет это тавтологичное неуместное "трижды "его"!!! А теперь попробуем зайти с другой стороны, в прямом смысле: "Ничего страшного Чего-то боишься, и ночью не спишь, И слушаешь пару: цикаду да мышь" Боже! И эта КРАСОТА написана той же рукой, что и ЖУТКОЕ по звучанию, ПУСТОЕ по смыслу: "Не убило б нас с тобой"?!! "А страшного, может, и нет ничего, Покуда до дрожи нутра своего Боишься во сне ты За близких своих, и за дальних своих, За шум и мышиные шорохи их Под небом планеты" Посмотрите на эти волшебные и к месту звуковые повторы, закольцовки, внутренние рифмы! И вот уже паразитическое, казалось бы, "может" - на месте, и просторечность "покуда" исчезает в перепеве "да-до-дро". и искорка "Хвостатой строкой пробегает звезда" оживляет, придает многозначность, лакирует слегка ветхую "страшную высоту"... А дальше? Извините за цитаты, но это хочется цитировать и перечитывать! "Тропинка узкая до ближнего ельника, За ним дорога развернется дугой, А там и озеро, и, спешившись с велика, Траву потрогаешь босою ногой. А лето ласково, а время - не меряно, Чего-то главного не начал еще. Край неба кружится, и солнце нацелено Тебе в макушку – до чего горячо! Разве не к месту оказалась и разговорность "велика", и даже псевдоглубокомысленность "чего-то главного" - к месту. Живёт стих, дышит! При всех шероховатостях - живёт. Хотите из сказки очутиться в буднях? "Из прекраснейших утят вырастают лебедя, блин, Что горшочек наварил - послезавтра не еда. Над равнинами летят надувные дирижабли Без руля и без ветрил, абсолютно в никуда" Как только автор начинает говорить чужими образами (где здесь хоть что-то своё?), думать чужими мыслями, ради красного словца не жалеет ни лебедей, ни блинов (ВЕДЬ ПАРАЗИТ ЖЕ, ДАЖЕ В ЭТОМ СЛУЧАЕ!)... Будто цунами "профессионально"-самодеятельной песни, чужих слов корёжит и ломает, заносит илом простые, но свои, искренние слова, которые эхом звучат из далёкого прошлого... "Куда ушли из жизни пустыри, Карбид и лужи? Я припоминаю И с пустяками пирожки внутри, И пустяки на нитке к Первомаю. К сожалению, пока это один из вопиющих примеров того, как не надо составлять подборку. Насколько "состоятелен" автор, настолько не состоялось собрание его стихов... | | Не без иронии, не без смысла, не без мастерства, не без баловства, не без чувства, не без огрехов, не без банальности, не без тайны... Что ещё нужно поэзии? Абсолютное имхо - слишком уж прозрачно, безыскусно. А + это или - -- решать жюри. | | "Обложка каждая тепла Теплом руки родного брата; Томов и томиков тела, В меня входили вы когда-то" Буду читать!!!)))))))) "И эту книгу сочинил, Как сам себе могилу вырыл" Ну, могилу - не могилу, а пародисты точно мимо не пройдут! "Поэт, - и нет ему союза" Каждому поэту - союз писателей! "Капли пота по телу текут, Созревает инжир" В копилочку! "Вот и сбился, Лена, с пути давно я. Над волнами чорного океана" Знаем! И про бурИвестников, и про жЫрных пЕнгвинов! "Первый снег утишает похмельный синдром: Улыбнуться, пожалуй, могу. А печаль Ихтиандром Ныряет в мозгу" После "чОрного" такие слова, как "утИшает" лучше не употреблять. Могут неверно понять... А Ихтиандр в мозгу - это правильно! Он же и на воздухе не пропадёт! "Вот бери жемчуга, и пригоршней ешь, В пустоту улыбаясь, вообще" А может лучше ложкой, жемчуга-то? "И поэтому, жемчуг хрустя ледяной, Я светло улыбаюсь, светло… Потому что стоит у меня за спиной Ангел-брат, поборающий зло" Спасибо, уважаемые!!! От души... До слёз... В одну и ту же воду не войти, Снег прошлогодний не поцеловать. И ветку жизни, что в твоей горсти, От дерева судьбы не оторвать. ...))))... "Звучит в мозгу абсурдный Мендельсон, И школьники выходят из-за парт" Нет слов!!! Меня из кабинета выгонят сейчас!!! Говорит Грей!!! "Рассекая пряное море сна, Воду жизни пью, словно в детстве – квас. И проснулась в сердце моем – весна, Горько-сладкая, как медовый Спас" А Грей-то оказался простым русским деревенским пареньком! Погоди матрос отдавать концы: Вон бежит Асоль к моему борту. Ай, звенят на туфельках бубенцы! Ай, сладка слюна у неё во рту! Люди, я Вас люблю!!! Это высший балл! Отличный конкурс!!! Празник ирудицеи и интилекта! "Не знаю как, но – вынь" Не зная броду - не суй... "Забудется немыслимая боль, Губа срастется в сладкий поцелуй. На памяти, как снег, осядет соль. А ты не бойся – в дудочку подуй" И совсем не пошло! "Вот и жизнь прошла, как слеза со щёк. Дай мне руку, друг, вот моя рука" Свеженько, да? "Сирень протягивает грудь В мою ладонь. Держу, качаю…" Представили процесс? "Вопросы кончились, и ветер Сосёт сиреневую грудь, Калитки снов срывая с петель" Ещё пара таких трактатов - и я пойду всё это вывешивать в "Байки и приколы"! Такое море смеха пропадает! | | Дмитрий отметил только некоторые инверсии и нечитаемые отрывки. Я не буду продолжать: искать сбои ритма, считать размер, пенять на разброд рифм. Попробую проанализировать, в чём причина творческой неудачи. Сам когда-то попал под демоническое влияние маяковских ритмов, рифм, смелости, напора. Конечно, ритм, вроде, свободненький, рифмы - лихие! Только вот перечитаешь эту "лесенку" и понимаешь, что про "добычу радия" - не пустое! Что Маяковский каждое слово пестовал и вынашивал, а не просто рубил свои лесенки. Вот и получается, что удачи в таких "вольных" стихах - случайны, а всю грязь словестной волной выбросило на берег и гулять среди этого хлама понравится разве что Робинзону... | | С чего мы начинаем знакомство с конкурсным стихотворением? Правильно, с названия! Потому, что только его и видим! А если названия нет? Тогда с первой строчки! Попробуем? "Кто лепил из всего, что хоть как-то похоже на глину" Я не знаю, как Вы, уважаемый читатель, а я нескольеко минут отходил после этого... "Я тебя слепила из того, что было" - отдыхает! Как после этого читать серьёзно? Корень нельзя ВЫЧЕСТЬ! Его можно ИЗВЛЕЧЬ! Поэтому вместо задуманной ассоциации к "и тяжёлую розу поставил в портвейна бокал..." появляется хрестоматийное "У меня не стоит эта роза в стакане... я тебе засажу всю аллею цветами..." На попытке прочесть и определить подчинение в "кронами в небо макали среднерусских берёз островерхие перья тоски..." сломался окончательно. То есть, если по-русски: перья тоски берёз макали кронами. Нет, это не по-русски... | | Кстати, насчёт толкования цифр... А китайскую нумерологию не пробовали? Там гораздо более чёткое толкование каждой цифры, имхо... У Пифагора тоже есть интересная система.... | | Всегда с некоторым содроганием открываю подборки "Без названия"... Кто знает, что взбредёт автору в голову - послать на конкурс ВСЕ свои стихи, включая поздравления с юбилеем, выбрать "12 страничек свеженького", перебрать антологию с 19ХХ года и выбрать лучшее, избранное... И главное, как читателю понять, по какому принципу автор выбрал эти стихи, а не другие? Остаётся просто читать стихи... Что, на самом деле, очень приятно. Особенно такие: "...В грязь полотно беспечно уронив, сквозь даль глядишь - не можешь наглядеться в глаза фиалок, спрятавших в тени наивный взор вернувшегося детства..." или "Избит и нервен коммунальный быт, но сквозь граффити проступает явно: кудрявый бес четырёхстопным ямбом навеки вызолотил твой гранит" Легко пробежаться взглядом по лёгким и простым бесхитростным пейзажикам подборок, выделить то, что приглянулось больше, отметить то, что не в стиле... А тут - попробуй, осиль глыбу каждого полотна, который сизифовым наказанием стремится ввергнуть читателя то в блюзовый экстаз, то в пушкино-петровскую задумчивость, то в гомеровские волны... И попробуй, побегай по таким строчкам галопом - уколешься! "Как ёжатся под ударом Усталые нервы стали!" И каждая строчка терновником цепляется, не отпускает, зовет перечитать, прочувствовать... Но может быть, часть важнее целого станет, а ломаный грош дороже иных миллионов? Дошли аргонавты, зато затонул "Титаник"... Мелькает надеждой кусочек коры на волнах. (Имхо, не на волнАх?) Вообще-то, стихи этого автора надо слушать, а не читать. Между букв таится ворох смысловых пауз, ритмической игры, амонимов, перестановок ударений, что невольно что-то да пропустишь, и снова возвращаешься к началу, перечитываешь, воспринимаешь... "А истина однажды возьмёт да и выстрелит: разнесёт то, что пО сердцу, полоснёт - по сЕрдцу" И это - не интуитивные находки, а сознательная игра автора со словом, предложение к читателю пользоваться авторским языком. Целый сонм поэтических приёмов окружает нас и выполнены они виртуозно! И повторы, и развёрнутые метафоры, и фонетическая игра. Но всё же... это не подборка. Стихи объединены личностью автора и... более ничем. Они многообразны, радужны, ярки, но их соседство - сиюминутность калейдоскопа. Порой ушатом ледяной воды (что в такую жару неплохо) окатывает неизвестно откуда прорвавшееся: "когда дикий лисёнок насмерть (!) грызёт мою грудь" Он отравился? "Не мой. Казнил упрямо правдой ты, не видя содроганья нервных клеток" Это мозг дрожит, как бланманже, что ли? То после изысканной составной рифмы - чуть ли не парад глагольных... Режет ухо не их наличие (а у кого их нет!), а именно контраст, отсутствие единства, взаимосвязи, стиля стоящих рядом строк! Про фонетические спотыкачки не говорю сознательно, ибо ещё раз повторю - эти стихи нужно слушать, желательно - в авторском исполнении. Искренне сочувствую тем, кто будет стараться оценить ПОДБОРКУ. Не оценивайте! Лучше просто - почитать хорошие стихи. | | У К. Чапека есть рассказ "Эксперимент профессора Роусса", где профессор блестяще раскрывает преступление простоватого малого, который выдаёт себя ассоциациями "Спрятать-Зарыть", "Тряпка-Мешок", "Сад-Забор" Труп оказывается в зарытым у забора в мешке. Но когда ему попадается репортёр, получается что-то типа: "рука-дружественная рука помощи, в руках администрации - бразды правления, загребать жар чужими руками; яд-напоенный ядом, отравление колодца, ядовитая речь"... Набор слов богатейший, но о человеке-то он не рассказывает ничего, кроме точного указания на профессию. И здесь не стихотворение, а сборник парадоксальных афоризмов и устойчивых определений: "жизнь - бессмысленность, скука", "худой - шустрый, тучный - беспомощный", "на мудрость учёных, на неучей глупость" Это даже не образы, а стандарты. "Вот яблоко. Оно красивои кругло. Растёт на яблоне. Его можно есть, когда оно зрелое. Незрелые яблоки очень кислые, а зрелые - сладкие... И т.д." Трупы безмолвные, усилия тщетные, пламя смертельное, жизнь творческая, силы душевные, мысли неотвратимые... А Ленин - только "завещал" и "Великий". А ударник - исключительно коммунистического труда. Информативность стихотворения на нуле, эмоциональность - как у передовицы... Странно видеть такое на странице серьёзного конкурса... | | Тема сильная, жесткая. Ритм автор тоже выбрал жёсткий: укороченая вторая-четвёртая строки. Но с ритмом не справился. Над словом и рифмой не поработал. Посчитал, что тема и яркие образы эти огрехи как-нибудь искупят. Вот и получилось "как-нибудь" да "что-нибудь"... | | В идеале стихи - не просто ритмизированная речь, но и речь концентрированная, когда каждое слово, каждый звук, каждая пауза занимает единственно возможное место и рождает гармонию. Это музыка слова. Конечно, музыка (и поэзия) бывает разная - от классики и джаза до популярного мотивчика и рекламой песенки. И кто посмеет сказать, что нужна только одна музыка? Или что нужен, к примеру, только александрийский стих)))? Рыхлость данного текста оправдана. Как приемлима, в принципе, "рифма" "пора-ушла" и "любить-угостить". Как потеря слога, будто бы преднамеренная (всегда ведь можно сказать, что преднамеренная))). Как повторы. Можно сказать - распевочные. И если разбавить эту водянистость рассолом гитарного перебора - стихи зазвучат... В данном случае простота оправдана. А вот "хитрость" с длинной строкой - как-то по-детски. Рифма-то выдаёт, где строчка кончилась. И читать удобнее, имхо. А метафоры и сравнения хороши! | | Ну, если начали выставлять классику - конкурс удался! Думаю, тот, кто хоть раз это читал, знает автора)))) А тем, кто не читал - завидую, что могут насладиться... |
|
|