Рецензии
| браво почти полное собрание литературных штампов, густо политое розовой карамелью и эти люди учат нас ковырять в носу! :))) | | Дайте адрес - я Вам пришлю эту сраную тыщщу. И мечтайте, пожалуйста, о чем-нибудь более достойном мужика! | | Вот уж не понимаю, как пейзажная лирика "Не торгуюсь с октябрём", уважаемый Дмитрий, могла быть Вами отнесена в рубрику "Как я писал стихи..." н-да... | | да. вот и другие о том же. Как я уже заметил, классификация оригинальная, но она - по формальному признаку. Очевидно. что текст с атрибутами др. греческих мифов чаще всего всё же не о др. Греции. Даже посвящение может служить лишь формой для рассказа о чём-то другом... | | Д. Родионову ... в поэтическую латынь, говорите? Не могу согласиться. Это - культура философии и искусства, а не мертвый язык ... если хотите, некие архетипы ... ... заодно уж замечу, что при всей улыбчивой задиристости Вашей классификации она не учитывает одной мелочи - таланта ... можно так пересказать историю Ахилла, что это будет вполне самостоятельным произведением ... можно растить хороший текст от ствола истории Ахилла... можно пропустить себя через фильтр Ахилла и посмотреть - что останется ... а можно косноязычить, пседофилософствовать и наворачивать красотизмы, чего на любом сайте, подобном этому - как грязи ... разные вещи ... и различие не в факте обращения или необращения к "грекам", а в том, что это за обращение ... ... надо быть настолько САМИМ СОБОЙ, чтобы не раствориться без остатка в тексте, от которого идешь, пишучи свой ... как Мандельштам не растворяется в Данте и Гомере ... ... в поэзии, IMHO, одна мера - талантливость ... прочее - все эти "пейзажная ... любовная ... философская ..." - от лукавого сиюминутности, полагающего, что пуп мироздания - там, где он сейчас стоит ... | | Дима, интересная классификация, но на мой взгляд несколько не точная :) Вот уж куда никак не ожидал попасть, так это в посвящения. Пожалуй все-таки категория поэзии подобного рода лежит в области некоего заимствования раскрученного и узнаваемого персонажа или образа и дальше автор либо делает сюжет в направлении " а что было если бы" , или же идет по пути совоплощения своего литгероя с этим упомянутым выше заимствованием. Вообще-то, наверное такую поэзию правильней было бы назвать ассоциативной. И в свою очередь она тоже делится на подкатегории. Например, - сюжетные переработки, философское развитие образов и персонажей, или же вовсе - верификация существующего уже с позиций современного развития поэтических приемов и языка поэзии и т.д. Я это не в упрек, а к тому что жанровое разнообразие в современной поэзии настолько пестро, что как ни раскладывай по корзинкам, все равно не расортируешь :) | | вообще, я слегка удивлен тем, что "Агасфера" автор обзора записал в посвящения городам. :) впрочем, спорить не буду - так уж Дмитрию прочиталось. | | Дима! Где ты видел кровопролитные баталии? Ведь то, что происходило в твоих умо(з)рительных обзорах, в них и осталось, ничего особенного не спровоцировав. Ни рингов, ни забегов - кроме как в твоём воображении - не случилось. Отсев в оба листа состоялся по другой схеме, по другим критериям, - почти предсказуемо... Вот и эта твоя классификация более чем условна и не шибко отражает реальный пафос творчества по той же причине: ты ищешь плюсы и минусы ДЕДУКТИВНО, НАВЯЗЧИВО, классифицируешь по внешним признакам, пытаешься обобщать без индивидуального подхода к творческой личности, по одной "наличке", что, по определению, не может не исказить реальную картину. По-моему, куда интересней было бы по результатам отсева, задаться вопросом: чем был обусловлен авторский выбор? Почему именно эти стихи представляют автора на конкурсе "Поэзия"? Такой подход приблизил бы нас к одной из целей конкурса - выявлению доминирующих тенденций в современной поэзии. | | Дмитрий, просто хотела сказать, что с огромным удовольствием читала все ваши обзоры! Надеюсь, когда-нибудь и для меня найдется острое словечко :) Удачи! | | прочёл с интересом. классификация оригинальная. вот только моё творение занесено не в ту группу. герр фогель - персонаж вымышленный, если хотите собирательный. так что, скорее это в - "О СЕБЕ – ПОЭТЕ!» :)) | | Здравствуйте, Дмитрий! С большим интересом прочел вашу статью. Спасибо. И захотелось поучаствовать в начинающемся разговоре. В вашей статье, Дмитрий, довольно часто используется слово «вторичность». Особенно по отношению к стихам, которые Вы классифицировали как «стихи-картины», «стихи о греках» и «посвящения». Отчасти Вы правы, но только лишь отчасти, поскольку лично я так и не понял, Ге, по-вашему, проходит та грань, которая отделяет вторичность от интертекстуальности. Возьмем для примера стихотворение Геннадия Ермошина «Возвращение на Итаку». Согласно вашей логике (точнее, логике вашей статьи), это стихотворение не что иное, как мастерский пересказ гомеровского сюжета, причем непонятно для чего предложенный читателю, в то время когда можно взять и перечитать того же Гомера. Так? Я же, к примеру, в этом стихотворении вижу не мифологического Одиссея, каким он представляется Геннадию Ермошину; я вижу современного (именно – современного) лирического героя, его мироощущение, мировосприятие… Читая «Возвращение на Итаку», я погружаюсь все-таки не в Античный мир, а в авторский художественный мир, который оказывается сопряжен не только с мифологическим далеком, но и с мои, читательским, внутреннем миром. Да, конечно, выразить себя, донести свое миропереживание до читателя, встретиться с ним автору помогает в данном случае «мифологическая перспектива», те культурно-смысловые пласты, которые в этом мифе заложены вот уже много-много веков. И что? Разве это вторичность? На мой взгляд, вторичность, это когда действительно имеет место пересказ. А разве здесь пересказ? Стихотворение Ермошина, по-моему, вовсе даже не об Одиссее, а о человеке вообще, для которого мифологема пути, возвращения домой экзистенциально значима, актуальна. Так мне кажется. Вообще все современное искусство сплошь интертекстуально, как, впрочем, и сто, и двести, и триста… лет назад. И это вполне закономерно. Никакой образ не может родиться из ничего. Поэтому формально можно углядеть вторичность буквально в любом произведении. И, к примеру, заявить, что Вячеслав Иванов в таком случае – весь вторичен (я говорю, конечно, о поэзии), многие и многие стихи Мандельштама, Волошина, Цветаевой… да что там – Пушкина-самого-нашего-всего также вторичны, поскольку в этих стихах немало культурно-мифологических образов, аллюзий, символов и т.д. А почему, как Вы думаете, Дмитрий? Зачем, например, чтобы выразить свое понимание поэзии и поэта, Пушкину потребовался миф о чудесном спасении Ариона? Разве не мог наш гений все сказать «своими словами»? Мне думается, Дмитрий, что одно из имманентных свойств культуры – постоянное осмысление и переосмысление самой себя. Таким образом она и развивается. Ведь Гомер сочинял не для того, чтобы его один раз услышали-прочитали и… забыли. Да это и невозможно. Гениальность таких творений несет в себе такую архетипическую мощь, что будет развертываться в истории еще долгое-долгое время. А может быть, и всегда. Вся наша жизнь погружена в мифы, так или иначе. Поскольку мы хоть и потеряли мифологическое восприятие мира, но не абсолютно. В каждом слове, особенно слове художественном, всегда живет дориторический пласт. И иногда поэтам удается его эксплицировать. С уважением, Андрей Бореев | | Ага. Интересная классификация. В смысле - впоне понятна и приемлема. Непонятно только Ваше, Дмитрий недоумение, Дмитрий, что поэты больше уделяют внимания греческой мифологии и библейским сюжетам христианства, чем, скажем, мифологии ацтеков или прочих там индусов и шумеров. Так и хочется Вас спросить: "А в какие времена было иначе?" Это просто потому, что Европейская культура выросла именно на античной и христианкой прочве - и не более. А в целом - интересная статья, показывающая, что работа над конкурсом идёт дотошно и непрерывно. Искренне, Хэ-ник. | | Очень красиво! Увлекло, закружило, подняло куда-то высоко-высоко над городом, в небесную обитель... Это действительно поэзия. С уважением, Людмила. | | Считаю необходимым проинформировать членов жюри открытого литературного конкурса "Поэзия" о некоторых подробностях биографии одного из конкурсантов, которые могут поставить под вопрос правомерность участия этого автора в тех или иных ПОЭТИЧЕСКИХ конкурсах. Речь о Ксении Полтевой. Поскольку члены жюри принадлежат к поэтическому сообществу, они могут не знать о ее скандальной репутации в мире авторской песни, основанной на неоднократных уличениях этого автора в присвоении чужих стихов. 1. Как известно, Ксения Полтева в 2000 году стала лауреатом нескольких престижных конкурсов авторской песни. В 2002 году произошел так называемый "скандал с плагиатом", в результате которого Ксения Полтева БЫЛА ЛИШЕНА ЛАУРЕАТСТВА В МОСКОВСКОМ КОНКУРСЕ АВТОРСКОЙ ПЕСНИ 2000 ГОДА. Причина: под видом своих стихов К.Полтева использовала стихи известного поэта Андрея Ширяева. Об этом было опубликовано официальное сообщение на сайте бардовской газеты "Голос" вот здесь: http://www.golos.de/ap/ap24p2.pdf Комментарий бардовского сообщества к этому событию, с указанием некоторых фактов, можно найти в одном из предыдущих номеров газеты "Голос" по ссылке: http://www.golos.de/ap/ap19p2.pdf Один из членов московского КСП, Михаил Шмаков, провел независимое расследование обстоятельств победы К.Полтевой в Московском конкурсе, которое опубликовал на своем официальном сайте: http://www.bardov.net/mike.htm 2. По итогам незаконного лауреатства в Московском конкурсе Ксения Полтева стала участником Международного фестиваля "Петербургский аккорд", в котором также получила лауреатское звание как "автор песен на СОБСТВЕННЫЕ СТИХИ". http://www.akkord.spb.ru/arch2000/about/win ners.php Однако на авторство всех трех стихотворений, спетых Полтевой на "Петербургском аккорде", претендует другой поэт - Анна Комарова, о чем свидетельствует ее официальная публикация в сборнике "В минус третьем лице". Заметим, что в этом случае плагиат Ксении НЕ БЫЛ доказан юридически, поэтому лауреатство на "Петаккорде" НЕ БЫЛО отменено. Есть только косвенные доказательства, но они существуют. На официальном сайте фестиваля "Петербургский аккорд" в разделе "Творчество победителей" - "Аудио" выложена единственная запись конкурсной песни, которую исполняла Ксения Полтева на фестивале под названием "Посвящение Новелле Матвеевой". С записью можно ознакомиться по этому адресу: http://www.akkord.spb.ru/arch2000/audio/ Этот же, исполняемый К.Полтевой в качестве своего, текст можно найти за подписью Анны Комаровой на ее официальном сайте. У нее это, собственно, цикл из трех стихотворений: http://komarova.hole.ru:8080/lyrics /1998_01.htm http://komarova.hole.ru:8080/lyrics /1987_07.htm http://komarova.hole.ru:8080/lyrics /1987_11.htm Этот же текст (тексты) опубликован в сборнике А.Комаровой "В минус третьем лице". Тот факт, что подлинный автор стихов - Анна Комарова, явствует хотя бы из того, что Ксения Полтева никогда не пыталась ни оспорить этого текста, ни опубликовать его под своим именем, хотя количество ее стихов, на авторство которых нет других претендентов, с 2000 года остается очень немногочисленным (не более 15). Некоторые обстоятельства, связанные с заимствованием стихов А.Комаровой также опубликованы Михаилом Шмаковым по адресу: http://www.bardov.net/mike.htm 3. Есть ряд косвенных соображений, которые позволяют усомниться в авторстве других стихотворений Ксении Полтевой, но эти соображения не приводятся по причинам этического и личного характера. 4. Кроме того, объективно известно, что Ксения Полтева - наиболее скандальный автор в среде авторской песни; ее продюсеры и приятели систематически провоцируют обсуждения ее личности и творчества в Сети, которые неизбежно заканчиваются угрозами и нецензурной бранью. Некоторые дискуссии доступны по адресам: http://www.bards.ru/forums/viewtopic.php?t= 636 http://www.bards.ru/forums/viewtopic.php?t= 651 http://www.bards.ru/forums/viewtopic.php?t= 545 http://www.onlife.ru/culture.phtml?id=284&a ct=view http://puchko.livejournal.com/147122.html u> Я очень прошу жюри не пожалеть времени и ознакомиться со всеми названными ссылками и высказать свое мнение по этому поводу. Считаете ли Вы, что эти доказательства достаточны, чтобы утверждать, что человек как минимум дважды был замечен в плагиате? | | Навалился класс-гегемон на обозревателя-одиночку. По принципу - А ты кто такой? Давайте отделим праведное от праведного не во всем. В своих обзорах Дмитрий Родионов проявил достаточно уверенную квалификацию и свой осмысленный взгляд на многие вопросы поэтического творчества. Хотя и не всегда бесспорный и беспристрастный. Обсуждаемое стихотворение уязвимо во многих смыслах. Дмитрий и сам все понимает. Так что нет никакого резона шпынять его и покусывать по мелочам. И (подспудно) тем самым ставить под сомнение сделанные им оценки. Заглянув на его страничку на Стихире, обнаружил, что значительную часть его творчества составляют пародии. С одной стороны определенный перекос. А с другой - пародия, по существу, и есть определенный вид аналитики. И посягнуть на нее может себе позволить только автор, понимающий и что почем, и как это делается. Другое дело, что 90 % произведений на конкурс подавть не стоило бы. Но это отдельная проблема, о которой я, надеюсь, еще высказаться не в рамках этого комментария. | | Не знаю, как и выразить в стихах, но, Родионов, вновь я на сносях! С дружеским приветом! | | слава Богу - я не прошел | | Дмитрий, с удовольствием прочитала все Ваши (и не только Ваши!) обзоры.Довольно интересно. Хотя, сказать по правде, меня смутили ассоциации с селедкой и чесноком. Не во всех случаях мое мнение совпадало с Вашим - ну, да я и не рецензент, мне простительно ошибаться. Восхищена Вашим подвигом - прочесть столько стихов. Это ведь можно и оскомину набить. А пишу я по следующей причине. Нигде, ни в какой градации, ни на каком этапе я не нашла ни слова о себе. Так и не поняла, где я сошла с дистанции. А может, не стартовала? Или просто пропустила по невнимательности - к сожалению, в ряде обзоров авторы не выделены и номера не указаны, что усложняет поиск. А хотелось бы знать мнение эксперта. Без обратной связи трудно.Если случайно вспомните , прошу Вас - дайте знать, в каком обзоре я фигурирую. Спасибо . Удачи и радости. С уважением, Лена | | Людмила, будьте внимательнее! Или - читайте обзоры до конца. "Возвращение на Итаку" Ермошина указано в данном обзоре - шестое в списке "рекомендованных к прочтению". Искренне, Хэ-ник. |
|
|