Рецензии
| Переведите, пожалуйста! | | Хорошая вестчь! Обстоятельная. С юмором и хеппендом...))) Прочитал с удовольствием! Спасибо за настроение! С уважением, С.А. | | Отличный рассказ, точно показывающий отношения наших народов. Грубоватое внешнее "подкалывание" и нетерпимость, а внутри - единство. Только, что хочу вам "зауважити": не употребляйте слово "бЕндеры", даже, если это речь героя, не авторская. Жители приднестровского города Бендеры очень обижаются, когда бАндеровцев неправильно называют бЕндеровцами. | | "Нет времени объяснять" Популярная в интернете фраза, используемая как комментарий к другой фразе или изображению с целью достижения комического эффекта. Короче — это мем. «А истребители у них из говна и палок, что позволяет клепать их в промышленных масштабах и давить противника числом. Запах от таких побед соответственный.» От нового рассказа Владимира у меня двойственные чувства. С одной стороны я рад видеть, что он не изменяет ни чувству юмора, ни желанию писать разудалую, хулиганистую фантастику, от которой так и веет «русским духом». Даже чисто английская история у Владимира быстро срывается в русло байки о том как «мы с соседом дядей Гришей собираем ракету из пустых водочных бутылок» - это все очень даже весело, вот только есть и другая сторона. У рассказа о том, как журналист через Герберта Уэлса выходит на изобретателя настоящей машины времени, словно где-то треснула какая-то трубка и едкое ракетное топливо теперь стремительно разъедает проводку. Повествование не просто разухабистое, оно расшатанное, словно вся конструкция еще и с горы катится. Герои болтают наперебой, перепрыгивая с темы на тему, выпаливают экспозицию из ручного пулемета и отказываются ждать зазевавшегося читателя. Если вы с первых слов не вникаете в происходящее, то вам остается стоять и грустно смотреть убегающему в даль балагану. Я виню во всем объем — история проглатывается целиком не смотря на увесистые 30000 знаков. Ранее я был уверен, что этого объема вполне достаточно для законченного и самодостаточного повествования, но некоторые сюжеты просто не умещаются в заданные рамки. Конечно, можно было бы извернуться — сократить всю предысторию до ретроспективного взгляда журналиста уже из лаборатории Джона, но... Но сколько можно бросать детали корпуса и обвесы ради уменьшения массы? Мы же не от земли отрываемся, что нам каждый грамм важен! Я с ужасом вспоминаю как вытягивал все соки из рассказа «Узы», чтобы уместить его в рамки конкурса — самый шокирующий для меня литературный опыт (до сих пор). Не исключаю, что в лоскутно-разбалтанной форме рассказа виноват и сам Владимир, некоторые истории которого выглядят как худшие работы российского художника авангардиста Автоваза — они едут, и даже быстро едут, но вот выглядят... Хулиганская смена стилей, необъяснимые разговорности, бессистемные знаки препинания и запинания — вот привычная форма подачи истории от Владимира. Повествование не теряет ни в шарме, ни интересности, ни в сюжете, но общее впечатление как в старом анекдоте: чтобы из поезда получить вертолет нужно обработать напильником до кондиции. Причем это не традиция — та же история про незадачливого свидетеля преступления хоть и остается очаровательно хулиганской, но полировки совсем не требует. Отдельные жалобы у меня на связь данного рассказа с историей «Пальцы в розетке». С одной стороны я рад, что два рассказа имеют общую вселенную и некий сквозной сюжет, однако в сумме повествование образовано двумя недоделанными опусами, ибо к «Розетке» у меня претензий было даже больше, чем к «Пенсам». Ко всему прочему пропало ощущение новизны, словно Владимир взял уже проверенную идею и пустил ее по второму кругу. Причем я знаю, что в циклах такая ситуация неизбежна, сам сталкивался с необходимостью повторов, но осадочек то вот он — никуда не делся. Кажется, что мне преподносят все то же самое, но под новым соусом. Не является недостатком для всех (кроме меня — человека глубоко отравленного западной культурой), что даже повествование об Англии и путешествиях в безнациональные будущные времена сводится к безалаберной России как к центру местной вселенной. Машина времени тут из одеяла и мутных стеклышек, межвременная инквизиция вся сплошь из выходцев со страниц произведений Стругацких (а еще из НКВД, видимо), все вокруг не против выпить и наплевательски относятся ко многим нормам и правилам, а о трагических событиях говорят с должной долей цинизма и иронии. И, естественно, все вокруг понимают друг друга с полуслова, в том числе, по умолчанию, и читатель (тот самый, что давно отстал и грустно смотрит в даль). Вот такие грустности и домогательства до замечательного, в сущности, рассказа. Я получил удовольствие от чтения истории «Шести пенсов», вопреки всем указанным замечаниям. Просто порой хочется метнуть во Владимира напильником, чтобы он не забывал о том, что машины не только умеют ездить, но могут еще и шикарно выглядеть. | | Здорово написано. Вначале прямо повеяло атмосферой Лондона времен Шерлока Холмса, как я себе его(Лондон) представляю ) | | Редко к Вам захожу, но если забредаю, не жалею! Отличная проза, прочитал с удовольствием! С праздниками! | | "Пассажир рейсового самолета на взлете говорит соседу: -Вечно мне не везет. При рождении меня врач на пол уронил, за всю жизнь раз семь ломал руки и ноги, попадал в аварии, в лотерею никогда не выигрывал. Стюардесса объявляет: -Все обратите внимания где лежат надувные спасательные жилеты с прикрепленными к ним свистками для отпугивания акул... Тот же пассажир: -О чем я и говорил! Вот увидите — у меня или свисток без дырки или акула глухая." Древний анекдот Есть у меня серьезная проблема с хорошими текстами. С одной стороны я очень даже рад, что уровень работ на конкурсе растет, требования к текстам тоже ужесточаются. Только в такой обстановке можно действительно совершенствовать собственное творчество. А уж если говорить о культурном наследии... Когда-то же должны будут современные работы перейти в статус классической русской литературы (а затем и древнерусской :)). И я очень надеюсь, что классикой будут называть «Выбраковку», а не «Голубое сало». С другой стороны мне очень тяжело сказать что-то дельное и интересное по поводу рассказа, который мне однозначно понравился. Приходится уходить в дебри идейного наследия, придираться к мелочам, удовлетворять потребности читателя — кто-то настаивает на структурном анализе, кому-то анализы в баночках подавай... Конечно, можно сказать, что явно слабые произведения — слишком легкая мишень для критики, что необходимо и более опытным указывать на ошибки. Вот только как, если я сам не достиг уровня автора, которого оцениваю? Пожалуй, только сравнивая с классикой. Рассказ Дмитрия Бучинского «Шанс» мне понравился почти сразу. Действие развивается стремительно, текст прост для восприятия, сюжет знаком, но не банален. Рассказ «косит» под детектив, при этом являясь «бытовой» историей, поданной в ироничном стиле, за счет чего прекрасно вписывается и в «юмор», и в «просто о жизни», и в «детектив/приключение». Я заметил несколько мелких недочетов, о которых скажу в последнюю очередь, ибо они малозначительны. А поговорим мы о «факторах роста». Один мой друг указал мне, что в своих рецензиях я чересчур критикую автора, что доходит до форменного брюзжания. Мне посоветовали чаще находить в произведениях что-то хорошее, чтобы не только не обидеть автора, но и подтолкнуть к самосовершенствованию. Попробуем? Давайте посмотрим, а о чем на самом деле рассказ «Шанс». Герой произведения Дрожжин Александр Викторович, или просто Шура — этакий типичные неудачник, вечно пеняющий на свою несчастную жизнь, неожиданно для себя становится свидетелем убийства. И, вместо того, чтобы сообщить куда следует, Шура решает, что ему подвернулся прекрасный шанс улучшить свое материальное положение за счет чужих грехов. Этот мотив, не смотря на свою низменную природу, побуждает человека впервые за долгое время выйти за пределы собственной зоны комфорта, привести себя в порядок, заставляет думать нестандартно, импровизировать. Мы видим, как человек из пассивного и однообразного существования переходит в осознанное состояние. К несчастью в Шуре просыпаются и отрицательные стороны. Оказавшись за пределами своей «пищевой пирамиды», наш герой проявляет те качества, о которых никто, возможно, и не подозревал. Циничность, склонность глумиться над слабыми, преобладание «материального» над «духовным» - и чем дальше герой уходит от себя прежнего, чем успешнее у него получается в новом амплуа, тем хуже он становится. В итоге у главного героя ничего не выходит — развязка лишний раз доказывает, что бесплатный сыр никогда не лежит там, где он нужнее всего, и не все то золото, что блестит. Не стану портить концовку тем, кто по какой-то неведомой причине еще не читал рассказ, скажу лишь, что Дмитрий в очередной раз сумел мастерски свести всё к безобидному юмору, когда опасная ситуация вдруг разрешается относительно безболезненно для всех участников. Сюжет рассказа получился не сложный, хоть и «с поворотом», может быть несколько предсказуемый, но мне видится, что совсем не в сюжете дело. Надо сказать, что подобных историй пруд пруди в реальной жизни (не все, правда, заканчиваются благополучно). И вот что меня заинтересовало в данном конкретном рассказе: говоря о Шуре Дрожжине, говорим ли мы о современном «маленьком человеке»? Мне вспомнился рассказ Чехова «Смерть чиновника». Герой Чехова — Иван Дмитрич, носитель говорящей фамилии Червяков, страдает от недостатка уверенности, пресмыкается перед вышестоящими начальниками, добившимися хоть немного большего в жизни, склонен из мелочей делать трагедию. Ко всему прочему Червяков внутренне панически боится возможных осложнений на службе, уверенный, что одного проявления неудовольствия вышестоящего руководства достаточно, чтобы его жизнь пошла под откос. И все это Чехов демонстрирует в коротеньком на полторы страницы рассказе. Такие вот истории о маленьких людях вошли в состав русского литературного наследия — их разбирают в школе, их советую почитать, чтобы оценить быт людей в описанный временной период, а самого Чехова все называют классиком. И я не могу этому противоречить! Лично мой любимый рассказ - «Злой мальчик», который я порой привожу в пример при различных жизненных ситуациях. Так вот, если сравнивать рассказ Дмитрия с историей Антона Павловича, то можно найти определенные сходства. Например, у нас есть некий типичный ЛГ. Шуре свойственны многие «болезни современного общества»: прокрастинация (склонность откладывать дела на потом), патологическая неудовлетворенность жизнью, неуверенность в себе, предрасположенность к алкоголизму, отсутствие критического взгляда на собственные недостатки, и жизненный путь неудачника, который начался (как у многих других) с плохого воспитания. Вот так, не получая ничего в самом начале своей жизни, человек уже не может взять сам. На месте и говорящая фамилия — Дрожжин. В человека заронили идею о шантаже (которую он явно не сам придумал, наверное, сериалов бандитских пересмотрел), и из Шурика «поперло» все плохое, что раньше оставалось в тени. Типичность ситуации так же на месте. Пускай такое не каждый день происходит, но я действительно могу представить, что в подобную ситуацию мог попасть мой сосед, или один из завсегдатаев местного отдела полиции. Далее текст. Раньше, когда я еще грыз гранит науки, превосходство классики над современной литературой казалось мне неоспоримым. Поэтому, решив сравнить рассказ Бучинского и Чехова, я освежил в памяти содержание «Смерти чиновника»... и я не нашел сверхчеловека там, где его искал. Да, рассказ читается легко и приятно, каких либо сложностей в восприятии нет, а само повествование не затянуто. И не более того! Да, я понимаю, что перед нами не самое многогранное, объемное и обласканное критиками произведение, но я говорю о том, что многое оказывается не таким, каким казалось раньше. Я даже обнаружил вот эту фразу: «Его начало помучивать беспокойство», за которую, используй я ее в своем рассказе, некоторые местные критики посадили бы меня в чан с говном и часа три возили бы по городу. Принципиальное ( а не качественное) отличие текста Дмитрия заключается в нарочитых образах, доминирующих над обычным повествованием, периодическом «стебе» над ситуацией, а так же в обилии разговорных слов. И эти вот детали делают рассказ Дмитрия уникальным, но они же лишают его универсальности. В рассказе Чехова достаточно сменить пару слов, и его не отличишь от современной действительности. Люди все так же ходят в театры, начальники все так же принимают просителей, а мелкие чиновники боятся потерять свое место в обществе (а значит и в жизни). В истории Бучинского есть сравнение головы героя с головой Вирастюка, и это меня уже сбивает с толку. Многие образы основаны на необходимости быть «в теме» - знать сленг, быть в курсе некоторых событий, проще говоря, являться современником. Так и вижу через сотню лет текст Дмитрия, испещренный множеством ссылок на различные ресурсы, объясняющие тот или иной аспект жизни россиянина образца 21 века. Кстати: при более внимательном чтении обнаружил досадный пробел в тексте. Из джипа на поляну выходят пятеро, которых автор описал так: мужик лет пятидесяти, три мачо и рыжая красавица. А через абзац от них пытается убежать высокий блондин. Понятно, что это один из трех парней помоложе, но он никак до этого не был выделен из толпы. Думаю, автор просто забыл про этот момент. Из мелких недочетов могу указать момент где «Бергсон отшатнулся» а затем еще и «подался назад» - по моим представлениям его в обратный бублик скрутило. Я бы заменил. Имя Батуалло в конце текста (когда он в дверях стоит) написано с двумя «Т». Еще в моменте, когда ЛГ звонит Модесту, он по голосу определяет, что говорит с нужным человеком (номер получен почти по удаче). При этом ЛГ называет Модеста Седым, но по контексту читается, словно кто-то из говорящих просто выкрикнул слово: «Седой!» Далее по тексту это исправляется соответствующим пояснением, но меня всегда беспокоила проблема «первого впечатления». Существует такая тенденция, что автор сперва вводит элемент повествования (в данном случае озарение-узнавание голоса), а уже затем дополняет его пояснением. Однако человек склонен искать объяснения в уже полученной информации, а не в перспективе грядущих объяснений. Поэтому очередной элемент сам собой привязывается к контексту, а уже затем к вновь прочитанному. Звучит немного заумно... я бы сравнил это с выбиранием шаров из корзины. Вы подходите к корзине визуально полной зеленых шаров и начинаете выбирать по одному. Затем в комнате выключают свет, и Вы продолжаете выбирать шары в полной темноте. Все шары по умолчанию представляются зелеными. Но когда свет снова включают, Вы обнаруживаете, что дно было полно красных и желтых шаров. Такую сцену можно даже связать с шуткой - «Вот читаешь роман, представляешь себе персонажей и декорации, уже дошел до второй трети, и тут оказывается, что у ЛГ есть усы...». И вот такие не оправдавшиеся «первые впечатления» могут не раз и не два встречаться по тексту — все зависит от стиля и манеры написания. Каждый такой случай — небольшое запинание, поворот не туда, который быстро исправляется, но все равно является микро-отклонением от процесса чтения. И мне лично кажется, что теоретически нет разницы между ухабистой грунтовой дорогой и гладенькой автострадой — до цели все равно до берешься. Но вот с практической точки зрения — что Вы выберете? Но ошибки на теле рассказа, они как неровности на камне — время сотрет их на нет переизданиями, редактурами и правками, пока не останется гладенький кругляш. А вот стиль написания уже совсем другое дело. Я уверен, что есть возможность немного переделать содержание, сделав его более четким, понятным, универсальным, но при этом не растерять характерного чувства юмора. Это, конечно, если мы говорим о будущей классике литературы. Я могу и ошибаться! Кто знает, может впоследствии наша речь (в том числе и рукописная) так изменится, что сегодняшние «неформальные» тексты будут казаться фундаменталистскими, а подражание им будут называть заделом «под старину». В любом случае, рассказ Дмитрия с легкостью становится одним из ведущих кандидатов на победу. | | Необычно и с юмором... | | С интересом прочитал. Видно, что автор "в материале" и коллизии не придумывает. Персонажам сочувствуешь. Добавить бы акцента на то, что дружба оставалась той ниточкой, что удерживала Мишку-Мишеля на "батькивщине". И редакторской бархоткой бы пройтись. Впрочем, автору виднее. С творческой удачей Вас! И до встречи в "Платоне..." | | Владимир,день добрый !! Давно не читал таких позитивных, скорее иронических детективов. Читается очень легко, язык легкий и одновременно яркий события развиваются динамично и только поддерживают желание узнать ,что будет в конце.Слава Богу ,что жертв в этом детективе нет.С благодарностью и пожеланиями удачи в конкурсе Сергей | | Замечательно! Повествование захватывает с самого начала и держит до финала. ) Очень хороший язык. Успехов в конкурсе. | | наконец-то добралась до прочтения конкурсных работ и удивилась тому, что ваша работа стоит второй...показалось, что инфантилизм переборол профессионализм. Удачи в творчестве! | | Рассказ понравился. И правда, ПРОСТО О ЖИЗНИ. | | Хорошо, Владимир, вы пишите прозу. И этот рассказ я прочитал с удовольствием. Сюжет, конечно, хорош, но больше понравилось вплетение в текст музыки... Я тоже пытался вплетать музыку в прозу. Если хотите, почитайте мою Принцессу со скрипкой. Сюжет там, конечно, попроще, но хочется знать, удалось ли передать Музыку. Вы ведь, как я понимаю Музыкант... | | Прекрасный, сильный рассказ. Бомжи-люди, бомжи-собаки, их жизнь, сОящая копейки... И равнодушный, жестокий мир, пожирающий тех и других. Близкая мне тема. Я в жизни пережил многое, был и новым русским, был и бомжем. Есть у меня об этом небольшая повесть "Сто тысяч долларов". Она не автобиографична, но некоторые моменты я пережил. Если хватит терпения - почитайте. Творческих Вам успехов. Я действительно живу на Украине, в пригороде Одессы. | | Хороший получился рассказ, хоть я и не по фантастике. Правдоподобно. Атмосфера страха, преследования, безысходности...Словно на себе чувствуешь. Развязка немного предсказуема, но всё равно, описано здорово! Только вот... Мне кажется, что перед войной всё же курили папиросы, а не сигареты... С уважением. | | дважды в предложении "не редко" написал - позорище какое...( | | Интересно, каким бы стало лицо русской фантастики без авантюрно- юмористических произведений? Скорей всего навсегда бы утратила чуток своей уникальности. Все еще с улыбкой вспоминаю Космических шабашников и Деревенский Стоунхэндж - произведения, наполненные юмором, стилем и неистребимой русской безалаберностью. И вот "Пальцы в розетке" почти готовы пополнить список подобных произведений. Осталось убрать некоторый сумбур в начале, когда автор разъясняет все и сразу, причем без разбора и системы, так что перед глазами какой-то бардак предстает. Затем произведение выравнивается, но порой хромает то прямой речью, то переходами от настоящего к прошлому. Персонажи немного не дописаны, хотя и колоритные. Уже представляю, как они в следующий раз из самогонного аппарата телепортатор сварганят. Может местами юмор слишком уж взрослый, даже грубоватый. По сути никаких "смертельных" ошибок в тексте нет. Для реализма и достоверности даже добавлены исторические и полуисторические справки, которые идут на пользу произведению. И самое главное - рассказ очень даже "улыбает". Я не смеялся до коликов, но читать было весело и интересно. Я, как человек с мрачным взглядом на вещи, очень ценю возможность от души повеселиться. | | Нда, атмосферно ) Так и хочется чего-то холодненького выпить )) Особенно понравилось про "неубедительную надпись "Нескафе" ) | | Наводит на мысль, что не случайно такое совпадение интересов: каков поэт, такова и муза, а может и наоборот... Стих очень близок мне по смыслу, спасибо Вам. |
|
|