Рецензии
| Добрый вечер! Вот несколько замечаний. Про выхлопные газы - предложение больше уместно для отчета по проблеме глобального потепления, но не в такой миниатюре. Она маленькая, слов - кот наплакал, каждое ценно, на вес золота. И вдруг совершенно канцелярское рассуждение о выхлопных газах... А если очень надо, почему бы не обозвать так: смог? А вообще ведь не об этом речь. Главное, на небе звезд нету, почему - дело десятое. Дальше. Тиканье часов - уж больно прямолинейно, жизнь утекает, напрашивается или тиканье часов, или капание воды. То есть получается совсем в лоб. Хотя бы так: часы неожиданно остановились. А героиня продолжает жить. Этакая двусмысленность, а? А еще, такая фраза: "Как-то пусто. Темно и холодно. В душе." Вроде слова правильно употребляются, но фраза-то мертва, невыразительна. "как-то", этим все сказано, то есть никак. А вот что героиня чувствует, кожей, затылком? За неделю, или за месяц до смерти, НЕМИНУЕМОЙ смерти? То есть я к тому, что миниатюра хороша тем, что слов немного, и все на своих местах, и каждое нужно, выкинеш - все рассыпется. Рефрена "обжигающий кофе" недостаточно, чтобы все склеить. Вот так я напал. Удачи, Маша! | | Эээ... Какую-такую синагогу Вы нашли? Которая ничем не отличается от окружающих зданий? Ленинград, состоящий только из одного православного храма, мечети и синагоги, да еще смотровой площадки Исаакия - негусто и очень уныло. Можете считать, что Ленинград прошел мимо и Вас не коснулся. | | Пожалуйста, говорите что-нибудь! Если совсем никак, то никак... | | То ли слабость моя к Визбору, то ли Вам действительно удалось. Простите, совсем не хотел обидеть! | | Не удается ответить по-человечески... Тамара, спасибо, что забрели! | | И я не исключение - польщен был, когда получил приглашение. Но отказался. Из-за боязни испортить глаза - прежде всего, но допустим, это смехотворный предлог. На самом деле все объясняется очень просто: я испугался ответственности. Если я берусь за какое-нибудь дело, я его должен сделать, и уже не в моей воле лениться. А я так люблю лениться... И есть подозрение, что аргументы прочих отказавшихся схожи. Или я окончательно отстал от жизни. И прочитавши Ваш обзор убедился еще раз в своей правоте - мне бы не под силу было осилить такой объем! | | Мда. Свистопляска очень знакома. Не только новоиспеченным "германским" евреям. Израильским тоже. | | "Как-то странно и ново отнюдь" - "отнюдь" может быть "не", или я не прав? Вот, специально ради Вас слазил в словарь: "1. Вовсе, совсем, никоим образом (употр. перед отрицанием)." Это я так, поприцепляться. А на самом деле основное замечание - довольно длинное стихитворение, которое вполне уместилось бы в три-четыре строфы. Смотрите, оставляем первую и последнюю, они связаны между собой, так? А вот остальное... Дальше ммм... простите меня, ворчуна, но дальше достаточно расхожее описание неудачной любви к семейному человеку, да? Именно описание! То есть в качестве произведения, стихотворения - не "цепляет". :( Не обижайтесь, но действительно хватило бы первого четверостишия, последнего, и еще пары между ними. Сами признаетесь: "Вновь пишу, и всё тело трясёт:" Замечаете? Тело! Про душу забыли. "Всё ж страдаю (так сильно любя)." - вот это "все ж" определяет значимость описанного. "все же", вроде или может быть... | | Разбросанно. Две части, между собой не соединенные, совсем отдельные. По-отдельности хорошо. | | Знаете, несмотря на то, что я очень давно не пользуюсь "живой" почтой, все больше электронной, категорически не согласен. Эпистолярный жанр почти вымер, верно, но нельзя утверждать об "отречении от душ". Просто влияние времени, его реалий, вот и все. Понимаете, кроме себя примеров не найти, поэтому сошлюсь на себя же, ненаглядного. "Несколько слов (из писем и не только)" - на моей станичке есть - это действительно из писем. С небольшой редакцией, не без этого, но из МОИХ ПИСЕМ. Понимаете? | | А что за город? Не секрет? | | Добрый день! Вот я и до Вас добрался. И стазу критиковать, хорошо? Идея понятна, достаточно компактна и красива. А вот с исполнением что-то не совсем, недошлифовано, что ли... Навскидку и не скажешь, в чем именно, скажем, "...из под которых кое-где боязливо выглядывала..." - прислушайтесь, как неуклюже. Ведь либо из-под чего-то, либо - кое-где. То есть, тут советовать бессмысленно, Вы ж понимаете. И пожалуйста, исправьте - "из-под" через дефис. Удачи Вм! А. | | Кто скажет через много лет, Что след там был? И что песок забыл, Что кто-то по нему ходил. Следы - такая штука, тают, Никто не видит. Только ветер Следы, как должно, заметает. (это к вопросу о следах и песке) | | Наугад прочитал первое, что попалось. Ощущение, как бы это сказать, добротности, что-ли. То есть сюжет выстроен, закончен, грамотно построен (то, чего мне никак не удается). "Добротность" не применительно к габардиновому пальто, понимаете. | | Когда я был маленький, то обязательно дернул бы Вас за косичку. Теперь я совсем большой и занудный, и уже никого за косички не дергаю. Потому, что уже не маленький. То есть, это окружающие мне так говорят, приходится им верить на слово. А на самом деле вот что хотел сказать - несколько фраз, почему было не сделать из них нечто законченное? Как Вам такая мысль? Знаете, как хочется иногда кого-нибудь дернуть за косичку... | | Вот, с ответным визитом. Что-то прочитал - не цепляет, это нравится. Этакие типажи, вполне знакомые. Но кажется мало, их же куча целая, можно ведь многих зарисовать, не ограничиваясь только двумя. Вам не кажется? | | Со стилем какая-то беда... Первое - мойка. У старого учителя может быть только раковина! А, вот, понял. Первая часть - пространные описания, содержимое холодильника и т. д. Другая часть - рубленная, фразы отрывистые. "...старый учитель приобрел..." - громоздко, и - приобрел! Это вначале. Ближе к концу:"Хватит! Пора спать! Ложится." Отрывисто. Вот я, собственно, о чем. Удачи! | | Боюсь, что это оценят только израильтяне. | | Когда все сместе - смотрится. Сюда бы еще бомжа из пышечной. Заключительным эпизодом. | | Нельзя только христианские на месте языческих. Языческое сильнее, прорастет. |
|
|