Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Новые произведения

Автор: Михаил ПольскийНоминация: Разное

Песнь о рабах рассудка и мудрецах сердца

      Из Ури-Цви Гринберга
   
   Песнь о рабах рассудка и мудрецах сердца
   
   Рассудку неуютно в небесах.
   Хоть он и расторопен и прилежен –
   Лишь мудрость сердца на златых весах,
   и ею этот мир уравновешен. .
   
   Чертог рассудка устоит едва ль
   и пред лучиной - вмиг заполыхает.
   Но даже огнь, что пожирает сталь
   бессилен пред мечтами, что витают
   в небесных высях, или обитают
   в глубинах духа, где светла печаль.
   
   Рассудочность не терпит скорбных поз,
   страшится всхлипов, избегает плачей.
   На ложе сна в тоске своей горячей
   Не закричит и не проронит слёз,
   несвойственных душе её незрячей.
   
   А мудрый сердцем плачет в снах своих.
   Бесхитростны души его стенанья.
   Лишь с плачем обретается познанье
   тоски смертельной всех путей земных -
   меж радостью и горем, меж молчаньем
   и словом, отливающимся в стих.
   
   Дорога сердца - в мире озарений,
   где ткутся ризы на пути земные
   из райских птиц, из теней, из сиреней
   воздушные, небесно-голубые...
   
   ====================­
   
   Перевод осуществлён в процессе работы семинара
   переводчиков при Доме наследия Ури-Цви Гринберга
   в Иерусалиме. Руководители семинара Игорь Бяльский,
   Инна Винярская, рав Зеэв Султанович.
   
   Послушать, как это звучит на иврите в исполнении
   рава Зеэва Султановича, а также его подстрочные комментарии на русском:
   http://www.stihophone.ru/users.php?user=zeev
   
   Тексты оригиналов на иврите:
   
   
   Послушать переводы в моём исполнении:
   http://www.stihophone.ru/users.php?user=perev

Дата публикации: