Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Новые произведения

Автор: Богданова Т.В.Номинация: Литературно-критические статьи

ОТВЕТ НА КРИТИЧЕСКУЮ СТАТЬЮ ВАЛЕНТИНА ВАЛЕНТИНОВИЧА «АНТАЛОГИЯ ТАЙН, ЧУДЕС И ЗАГАДОК СОВРЕМЕННОЙ ПРОЗЫ. Обзор произведений раздела «Фантастика и приключения» 1 этапа»

      Наверное, не стоило бы труда раскритиковать рассматриваемый критический опус, основываясь лишь на формальных признаках:
   1. Слова «АнтАлогия» нет в русском языке. Есть «антОлогия» и «онтология».
   2. Данный же критический опус, скорее всего, можно назвать «антИлогией». Ибо Валентин Валентинович, ничтоже сумняшеся, обвиняет авторов фантастических произведений во всех грехах:
   1.1. «И как печально читать скудные, практически высосанные из пальца «обрубки» некоторых озарений тех авторов, которые создают «сборище» слов, но не мир в котором живут и чувствуют и люди, и существа, и еще кто-нибудь или что-нибудь».
   1.2. «Если Вы, конечно, писатель!» (Александр ГЛАДЫШЕВ «МРАКОСОЧЕТАНИЕ»)
   1.3. «Читаешь и ловишь себя на мысли, что где-то уже видел, слышал, читал. Скорее, похоже на компиляцию уже кем-то и когда-то написанного. До Библии далековато, да и до фантастики тоже» (ДЖОН «ВЬЮГА ПОВОРОТА»). И далее: «Лучше поменьше смотрите кино и напишите фантастический роман. А этот - «это не заливная рыба»».
   1.4. (Эдуард СНЕЖИН «НООСФЕРА»). «Вот где не дают покоя лавры Жюля ВЕРНА».
   1.5. «Не в сказках счастье, г-жа Богданова ( БОГДАНОВА «О КОЩЕЕ БЕССМЕРТНОМ И О ТОМ, КАК ОН ПРОИГРАЛ В КАРТЫ ЕЛЕНУ ПРЕКРАСНУЮ»). Счастье, если сказки написаны нами, как у Христиана АНДЕРСЕНА». «А эту сказку мы уже читали. Только окончание другое, а Кощей все тот же».
   
   На всё это можно было бы ответить словами критикуемого нами критика:
   1.Автору не даю покоя лавры Белинского и Писарева.
   2.Всё это мы уже где-то читали, только критикуемые авторы имели другие фамилии.
   3.Автор данной критической – явно не Белинский и не Писарев.
   4. Его статья – не только не «заливная», а вообще не рыба.
   
   Но… Трудно представить себе В.Белинского, чтобы он в критической статье, посвященной творчеству А.Пушкина, сказал о его стихах следующее:
   «Всё это мы уже где-то читали. Его Царь Салтан – тот же царь из известных народных сказок. «Сказка о Попе и Балде» известна у многих народов мира, как и «сказка о рыбаке и рыбке». А уж что говорить о его стихах! Вот кому не дают покоя лавры Байрона! Но разве мы найдем у г-на Пушкина ту новизну идей, ту отточенность фраз, то совершенство, что у Байрона? Сидели бы Вы, г-н Пушкин, себе в своём Михайловском и не воображали себя ни писателем, ни поэтом». (Шутка!)
   
   Должна всё же не в шутку, а всерьез, отметить, что подражание великим еще никогда не было грехом. Беда, когда подражают плохому тону, когда огульно критикуют произведения, даже не приведя ни одной строки из него, не попытавшись понять, что же побудило автора к написанию данного произведения. И в этом мы видим основную беду автора рассматриваемой критической статьи. И не только данной статьи. Вообще очень многие критические статьи на Литературном конкурсе скорее напоминают «Заметки злопыхателя», который огульно утверждает, что рассматриваемые им произведения вообще не имеют отношения к литературе. Конечно, ТАК написать проще, чем проанализировать произведения всерьёз.
   
   А ведь именно СЮДА, на сайт литературного конкурса под завлекающим названием «Что хочет автор», идут авторы из России, ближнего и дальнего зарубежья, а надежде найти понимание и уважение к свой авторской личности, к своей творческой индивидуальности. Но в критических (а, точнее, критиканских) статьях, подобных рассматриваемой, авторы – как начинающие, так и уже сложившиеся, - не могут найти для себя порой ни одного доброго слова.
   Приведу один пример. В прошлый раз, когда я выставляла свои стихи на 4-й этап конкурса, то именно бестактные критические замечания и статьи побудили мня СНЯТЬ с конкурса ВСЕ свои произведения. И, несмотря на это, Илья Майзельс разметил мои стихи во втором выпуске альманаха «Венок Есенину» практически БЕЗ редакторской правки. За это я ему очень благодарна! Это вдохнуло в меня дополнительную веру в свои силы, как и великодушное и исключительно доброжелательное отношение ко всем авторам ведущих и редакторов данного сайта.
   
   В заключение хочется ответить на критику Валентина Валентиновича в МОЙ адрес.
   
   «Перестанем задумываться - погибнем. Умрем от отсутствия любопытства, которое движет всеми нами. Не в сказках счастье, г-жа Богданова ( БОГДАНОВА «О КОЩЕЕ БЕССМЕРТНОМ И О ТОМ, КАК ОН ПРОИГРАЛ В КАРТЫ ЕЛЕНУ ПРЕКРАСНУЮ»). Счастье, если сказки написаны нами, как у Христиана АНДЕРСЕНА. И столь же оригинальны и непредсказуемы. А эту сказку мы уже читали. Только окончание другое, а Кощей все тот же. За что на мужиков - то так? Даже если улетать от них, то не ближе чем на Луну. Но, к сожалению, их и там тоже не бывает других-то. Только Кощеи. А, может, вы сами не совсем Елены? Как в поговорке «нечего на зеркало пенять…». Дальше сами знаете, надеюсь».
   
   Судя по мнению Валентина Валентиновича, он надеялся встретить на данном сайте только авторов уровня Рея Бредбери, Жюля Верна и Ганса Христиана Андерсена. Но такое утверждение, по крайней мере, выглядит лукавством! Авторы ТАКОГО уровня НИКОГДА не выставили бы свои произведения на Литературный конкурс. Но ведь, кроме Андерсена, мировая литература знает и Братьев Гримм, и Шарль Перро, которые публиковали народные сказки в своей обработке. И Афанасьева, который публиковал русские народные сказки без всякой обработки. Есть и такие авторы, как я, которые не претендуют на лавры великих, но, тем не менее, пытаются написать что-то своё, хотя бы и традиционную сказку с новым концом.
   
   Не задумывались ли уважаемые авторы и читатели Литературного конкурса, ПОЧЕМУ сказки многих народов мира так похожи? Не хочется ли сказать по этому поводу словами Валентина Валентиновича: «сколь скудна творческая мысль» авторов этих народных сказок! А ведь в течение тысячелетий «для фантазии» была «такая благодатная почва»! Почему же всё-таки народные сказки так традиционны, почему даже окончания в них похожи, как близнецы? Мне кажется, именно потому, что ФАНТАЗИЯ является весьма редкой гостьей в человеческом обществе. Даже сейчас самые лучшие фантастические фильмы снимаются по традиционным сюжетам. Это – либо фильмы о вампирах (тот же «Ночной дозор»), либо о грядущем конце света («Терминатор»), либо о людях-роботах (тот же «Терминатор»), либо о «звёздных войнах», либо о необычных чудовищах, которые появляются либо в лабораториях земных учёных, либо на других планетах, в космосе. Видимо, придумать что-то по-настоящему НОВОЕ очень трудно! Разве не знает об этом автор рассматриваемой нами статьи?
   
   Что же хотела я «сказать», написав раскритикованную им сказку о Кощее?
   У меня было несколько целей:
   1. Написать произведение в стиле русских народных сказок.
   2. Попытаться придумать новый сюжет с известными из народных сказок героями.
   3. Напомнить о «божественном» происхождении Елены Прекрасной из русских народных сказок.
   4. Показать Кощея и Змеев Горынычей с их женами – «змеюками подколодными» не страшными, а смешными.
   5. Всё это написать от первого лица (а обычно сказки пишут от третьего лица).
   6. Придать описанию иронический характер.
   
   Возможно, не всё мне удалось. Об этом судить читателям. И дело не в том, что мои героини «не совсем Елены». Как мне кажется, литературное произведение должно анализироваться по таким критериям:
   1. есть ли в нем элементы новизны,
   2. литературным ли языком ли написано произведение, представляет ли собой интерес с точки зрения красоты и чистоты языка,
   3. выдержано ли оно в определенном тоне, в каком-то литературном – новом или традиционном – стиле,
   4. выражает ли оно какие-то бесспорные нравственные ценности,
   
   Даже традиционный сюжет, изложенный по-новому, красивым литературным языком, представляет интерес с точки зрения литературной эстетики, с точки зрения литературы как искусства владения словом и языком в целом, умением построить произведение, использовать различные творческие приемы, проявить свою индивидуальность не только в содержании, но и в форме. Если взять такие виды искусства, как скульптура или живопись, так ведь там традиционные сюжеты на протяжении многих столетий и даже тысячелетий были доминирующими. Но разве каждый художник или скульптор в СВОЕЙ Афродите или Мадонне, в СВОЁМ Аполлоне или Иисусе Христе не выражал СВОЮ творческую индивидуальность?
   
   Вы, конечно, можете сказать, что всё это не имеет отношения к фантастической тематике. Но… что есть мифы и мифические герои Аполлон и Афродита, как не плоды человеческой фантазии? Что есть образы Мадонны и Иисуса Христа, образ Создателя, как не ВООБРАЖАЕМЫЕ идеальные образы? Ведь Бога никто не видел!
   
   В заключение хочется сказать следующее. Желаю ВСЕМ без исключения авторам данного литературного сайта ещё больше мечтать о лаврах великих писателей, брать с них пример, всячески подражать им, дерзать, творить, не бояться пробовать свои силы! Стоять на плечах гигантов – и стремиться вверх, ввысь, к совершенству!
   
   В этом смысле идея альманаха «Венок Есенину» не может не вызывать самой большой похвалы! Все мы идём «тропой Есенина», тропой Пушкина, Байрона, Жюля Верна и других великих! Всё это – тропы, ведущие на широкую дорогу великой литературы, человечности, красоты, высокой духовности! Честь и хвала всем, вступившим на эту дорогу!
   
   С уважением,
   Татьяна Богданова

Дата публикации:26.11.2004 13:06