Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Творческий конкурс на лучшую интерпретацию собственного произведения
«В поисках себя».

Автор: Ника Алифанова

-Пьесkа для самолетика-

      ...........(люди, львы... и прочие kуропатки)
   
   
   
   В дали запылённых станций.
   /лукавой светясь улыбкой/
   
   – Могла ли я ошибаться,
   Впуская, как-будто рыбку,
   В прозрачную колбу сердца
   Того, кто отнюдь не близко?
   Мазохистически греться
   Манерой его английской...
   
   (Сквозь душное злое лето
   И привкус садняще-южный,
   Где кровью-латте – /либретто/ –
   Клубком тополиных кружев
   И йодистым ветром – вечер)
   
   - Любовь мироточит ядом.
   Небесный ты мой диспетчер,
   Что же еще тебе надо ?
   Ты видишь, … я поглупела…
   И смех изливает слезы….
   И солнцем томится тело.
   И жжет мне ладошку козырь,
   Припрятанный мной в кармашке –
   Стекляшка (колор фламинго).
   Кораблик ты мой бумажный…
   Засохшая комом глина
   В руках – сапожком италий…
   
   /слова бы – да в уши Богу…/
   Мой самолетик.... маленький....
   Piper.....
   мой Nedotroga.
   
   ***
   
   
   ………*Италия – страна телячьей нежности
   ......** Piper Saratoga - самолетик такой..
   
   
   Либретто
   (всамделишное, не для конкурса написанное, а для читателей)
   
   Действие происходит в далеком пыльном курортном городке...
   Героиня /лукаво улыбаясь/ размышляет, и наверно вслух – это ведь пьеса.
   
   Может я совершила ошибку, впустив в сердце недостижимого далекого человека?
   Она страдает от его манеры исчезать куда-то...
   
   Все это происходит вечером.
   Вечер, проходящий лейтмотивом сквозь летнюю духоту, с южным прикусом запаха моря,
   с тополиным пухом.
   Сноска на либретто – содержание то бишь – говорит о том, что весь этот антураж кажется каким-то нарочным и театральным.
   
   Кровь-латте – кровь с молоком. Тут игра слов – кофе-латте, например...
   
   Так вот, героиня вопрошает “того, кто там наверху руководит всем этим земным безобразием” – мол, этого ты хотел? Я совершенно глупо влюблена, то плачу, то смеюсь...
   Героине жарко (юг все-таки). В кармашке лежит розовая стекляшка, сквозь которую она смотрит на мир и на предмет своих вожделений, видимо, тоже – она сжимает стекляшку в руке, и от этого стекляшка нагрелась.
   Героиня сравнивает мысленно свою мечту, свой придуманный мир с бумажным корабликом...
   Глина (образная) , из которой она пыталась лепить свою любовь застыла в руках аморфным комком . И напоминает сапожок Италии на карте. (италия у героини – как синоним счастливого путешествия, и вообще счастья)
   
   Героиня думает о том, что неплохо бы Богу услышать ее молитвы и размышления.
   И про Италию тоже....
   
   Далее – непереводимая игра слов, где образ эфемерного счастья сливается с образом предмета вожделений героини.
   К слову упоминается печально известная модель самолета Piper Saratoga.
   
   Зтм
   Занавес

Дата публикации:04.07.2005 01:16