Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Новые произведения

Автор: Игорь ТогуновНоминация: Поэтические переводы

На пиво (Император Юлиан)

      Откуда ты, воняющий козлом?
    Мне рода твоего чужда отара.
    Вот сын Кронида - этот мне знаком,
    Дезодорантом пахнет из нектара.
   
    Поди, ты кельтом скроен из рогож,
    Прогнившими колосьями гордишься?
    На Диониса разве ты похож?
    А вот в Диметрии вполне годишься.
   
    Не Бромий ты, а суть зловонный Бром.
    Рожденный от козла останется козлом.
   
    Примечание. Пиво с которым Император Юлиан (время правления 361-363 гг. н.э.) познакомился, скорее всего, в Галлии, было новым для многих его современников -средиземноморцев напитком.
    "А вот в Диметрии вполне годишься" - Если вино дар Диониса, то пиво - дар покровительницы хлебных злаков Диметры.
    "Не Бромий ты, а суть зловонный Бром" - Обыгрывается созвучие эпитета Вакха "Бромий" ("Шумный") со словом "Бромос" (в переводе - "зловонный").
    Источник: Библиотека Всемирной Литературы. Серия первая, т.4 / Античная Лирика. Изд. "Художественная литература", М., 1968, стр. 313, 551.

Дата публикации:07.12.2006 23:24