Произведение |
|
Объем: 41 [ строк ]
|
|
|
|
Ода лобковой музе Элен Долиной |
Лобковый эпизод из "Ода бритве" Элен Долиной ....... Знать судьба у нас такая: Кто когда и где привык, Мы берем, порой вздыхая, "Браун", "Спутник" или "Шик" Мужики скоблят щетину Матерясь исподтишка Мы, чтоб нравиться мужчинам, Водим бритвой по лобкам ...... Ода лобковой музе Элен Долиной Мужики скоблят щетину… Но зачем исподтишка Материться нам, мужчинам, Коль порезы на щеках? Материться, так уж вволю, Типа Долиной Элен. Та жуёт коровой в поле Матерщину до колен. Чтоб ей нравиться мужчинам, Водит бритвой по лобку. В этом есть свои причины. Не понять их дураку. Коль лобок твой дюже узок, То есть, волосы - до глаз, Мужикам не видно Музы, Что в лобке находит лаз. Чтоб не быть начальством битой И клиента ублажить, Непременно нужно бритой На работу приходить! До затылка Ленка сбреет Волосьём поросший лоб, Глядь, мужик «под музой» реет, И в лобок с разбегу – хлоп! Пчёлкой рифма полетела То в лобок, то из лобка! А не брила б, не потела, Хрен нашла бы мужика! |
|
|
Copyright: Сергей Соколов,
Свидетельство о публикации №97534 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Сереж, неужели читаем по-албански?:))))))))))) Хватит плакацца в жилетку......и т.д. ну хорошо, можно и так тебе сказать: аффтар жжот:))))))) | | Настя, нехорошо с утра изображать выпившую пару портвэйна женщину.:-))) Какой албанский? Кто плачется? Какой аффтар жжот? :-)))) Я поркой розгами пародий изгоняю лобковых муз из блудницы Элен , а ты смеёшься! Это очень сурьёзное дело. А вот завтра эта нацистка бритолобковая, понимаешь, на негров начнёт бросаться и избивать их до побеления... Инок в миру Сергий Изгоняющий. | | никто не пил ничего, просто жарко снова. Полное впечатление сауны, только влажной:))), в общем, бани:)))) А изгонять что-нибудь (аль кого-нибудь) - дело неблагодарное:)))))))), хотя..... получается у тебя очень даже ничего:))) какая фраза замечательная - "очень даже ничего":))) Из категории непереводимых. Вот как перевести ответ "да нет, наверное". Англичане не понимают, португалы не понимают, испанцы не понимают, французы не понимают, немцы не понимают. Одна надежда на японцев осталась:))) Akiramenai!!!!! | | А ты смысл переводи, а не слова, типа: A dollar is behind you - за вами доллар.:-))) Not too bad. Perhaps, most likely no. Хошь прикол языковой вышлю с картинкой в действии? Смех до посинения гарантирую.:-)) У нас на работе все под стол легли. | | а я слова и не перевожу:))))) балуюсь я :)))) хочу!!!!! (полное отсутствие скромности:))))) ve_ry@mail.ru спасибо:)) |
|
|
|
|