Просмотр произведения в рамках конкурса(проекта): Шестой Международный литературный конкурс "Вся королевская рать", 2-й этапВсе произведения
Произведение |
|
Объем: 16 [ строк ]
|
|
|
|
До дна любовь...пора испить |
До дна любовь, а не вино Пора испить из чаши Кому испачкаться дано В тоске вечерней сажи. Пусть сердце днем совсем молчит, Но рок – всегда на страже. Приходит час – душа кричит, А ночью станет гаже. Обрывки счастья теребят, Сон – будоражит душу… Виски уж белым серебрят – Воспоминанья – душат. Не все к прощенью сведено, И путь не станет глаже… До дна любовь, а не вино Пора испить из чаши. |
|
|
Copyright: Вадим Соколов, 2005
Свидетельство о публикации №59334 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 30.11.2005 18:34 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Немного напоминает Омара Хаяма. И про любовь, и про вино. Они у него были неразделимы. Удачи. Злата Рапова | | Спасибо за внимание и отклик.Однако хочу немного возразить.Всё же Омар Хайям писал в жанре рубайята, к чему данный стих явно не относится.Во- вторых, сопоставление вина и любви отнюдь не ново - и Вийон так писал,даже у Апполлинера встречается,не говоря уж о наших великих поэтах. Тем не менее,благодарю Вас за отзыв. С уважением | | Любовь, конечно, не вино. Ей не известно чаши дно. И у нее, как и у птиц - Она не ведает границ! Ее мой друг не избежать, Ее мой друг не исчерпать! И раз испив ей болен будешь, Но! Как ты счастлив! Если ЛЮБИШЬ!!! |
|
|