Произведение |
|
Объем: 28 [ строк ]
|
|
|
|
Поэтов русских здесь переизбыток... |
Поэтов русских здесь переизбыток. В Израиле их больше, чем деревьев, – певцов любви, труда, природы, быта и представительниц профессий самых древних. Самим себе слагают аллилуйю, поют других, да так, что даже тошно. А мне, скажу всерьёз, то всё по *Ую, – иль пО *ую? – уже забыл, как точно произнести и чтоб не осрамиться, ведь забываются грамматики основы, хоть это никуда и не годится; причём, язык я не усвоил новый. Поэтому скажу я чуть иначе, что безразличны мне их все писанья, где очень уж душа фальшиво плачет, и, как суфле, в стихах переживанья. Себя хвалить подавно я не стану. Порой мои стихи подобны лаю. Но в сердце я храню большую рану, которую в слова переплавляю. И в слабости метафор и сравнений, и в откровенности корявых строчек я вижу сам, что я совсем не гений и даже не бугор средь жалких кочек. И потому в солидные изданья и даже на страницы жёлтой прессы не лезу я. И все мои старанья, чтоб мне инфаркт не подарили стрессы. |
|
|
Copyright: Isaak, 2012
Свидетельство о публикации №288770 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 22.09.2012 15:02 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Ну да, слагают люди аллилуйю Друзьям,.. себе, пока ещё не сгинул. В чужом глазу поэзия "до *уя". А в собственном? Неужто "до *агины"? С уважением | | БРАВО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! "...до ангины"! Хохотать буду до утра... | | О, Бремя недопониманий, Серо-шлангОвая среда! *агина - не болезнь гортани, Не скарлатина, как ни странно, Но "полуночная звезда" В определении Роллана! | | Спасибо за разъяснение. Никогда раньше нигде с этим словом не встречался. Знать, интеллекта маловато. Спросил сына, он более начитан и интеллектуален, и сын не знает. Спросил невестку –рекордсменку по решению кроссвордов, и она не знает. Попробовал найти это слово в поисковиках, но вместо «агина» получил «вагина», «ангина»… Первое рассмешило: увидел образ, раскрывающий суть экспромта. Мы все будем благодарны Вам, если расскажите из какого романа Ромен Роллана взяты эти сведения. | | Перечитайте "Кола Брюньон", главу "Осада": буквально "звезда полуночи". Обращаясь к условно скрытому мату (*), не забывайте о том, что и рецензент может воспользоваться Вашей методой. И не "подставляйте борт под заведомо удачный выстрел". А рекордсмен по кроссвордам, да ещё и женщина слово "vagina" знать должна. С уважением и улыбкой ко всему семейству. | | Это она знает! И не только она. Поэтому я так хохотал... И спасибо за разъяснениния! Исаак. | | С настоящим искусством "скрытого мата" Вы можете познакомиться на моей странице в эссе "Как пройти к экватору". = Израиль | | Добрый вечер! Среди 65-ти опубликованных Ваших произведений не нашёл это эссе! Пришлите его адрес, очень хочется познакомиться "с настоящим искусством "скрытого мата". Из военного детства во мне навсегда остался "открытый", за долгие годы работы в шахте я усовершенствовал его, а потом в народном образовании добавил немного изящества. С уважением, Исаак. | | Пользоваться адресами я так и не научился. Все мои произведения на портале ЧХА. На СП нет ни одного. "Как пройти к экватору?" Вы можете прочитать (как главу) в оноимённой повести на портале WWW.Проза.ру | | Добрый день, Илья. Вот, что есть твоё на портале Проза.ру День откровенности - ироническая проза, Сон в зимнюю ночь - ироническая проза, Ля-диез второй октавы - рассказы, На перевале - рассказы, Все ушли на фронт - рассказы, Что ж, вы, господа литераторы? Три в одном - ироническая проза, Живее всех живых. "Как пройти к экватору?" - нет здесь такой повести. Может где-то ещё её поискать? Исаакю | | Привет, Исаак! Конечно же, в прцитированном тобой списке моих произведений нет. Я - не ИЛЬЯ, Я - ИЗРАИЛЬ РУБИНШТЕЙН. | | Ура! Нашёл! Завтра буду читать: сегодня собираются гости. Понятия не имею, как совершил оплошность- старость... С ПРАЗДНИКОМ!!! СЧАСТЬЯ и РАДОСТИ при ХОРОШЕМ ЗДОРОВЬЕ!!! http://www.zman.com/video/2012/09/27/38228.html?p=6 суккот http://video.mail.ru/mail/irena.ashdod/174/723.html http://video.mail.ru/mail/galina0075/3869/3710.html | | Израиль, спасибо за доставленное удовольствие при чтении Вашей действительно замечательной повести. Проглотил её залпом. Столько информации впитал, дай бог, чтобы запомнилась хоть часть. Восхищён описанием людей, их характеров и взаимоотношений, Вашей порядочностью и человечностью. Радовался языку повести, его художественности и… отсутствию «скрытого», как и открытого мата (парачка намёков не в счёт). Я не могу похвастаться любовью к Океану, а Ваша пронизывает всю повесть. У меня же из всей моей трудовой деятельности осталась признательность к шахте и людям, с которыми работал там. С уважением, Исаак. | | В эссе о празднике, посвящённом переходу экватора, обратите внимание на совершенно матерную русскую частушку, рассказанную покойным Викторином в режиме нормативной лексики. Это я и называю "искусством скрытого мата". Спасибо за лестный отзыв о моих скромных литературных достижениях. С уважением = Израиль. Взаимные поздравления с праздником! | | Я не только любитель частушек, но и был страстным собирателем и сочинителем их. Вот пример текста, где переплелись и услышанные и мои http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=261936&pid=0 | | Если не открывается предыдущая ссылка, посмотрите здесь http://www.stihi.ru/2011/06/30/5208 | | А я, прямо сказать, не большой любитель этого вида народного фольклора. Особенно, - в исполнении когда-то осточертевшего хора имени Пятницкого. Наслушался всяких частушек за жизнь-то. В Магадане я жила, золото копала. Если б не было ....., - с голоду б пропала. | | Но в Вашем контексте ("репортаж" с праздника шахтёров), частушки читаются действительно как душа народа. Впервые понравилось, спасибо! | | После шахты изрядно лет проработал в народном образовании, и среди педагогов и директоров школ, а в юности в офицерской среде, не встречал таких талантливых, душевно открытых и с неистощимым юмором людей, как в шахтёрской среде. И благодарен судьбе, что она дала мне возможность многое впитать от этих людей. | | Аминь, брат мой по крови и менталитету! |
|
|
|
|