Произведение |
|
Объем: 22 [ строк ]
|
|
|
|
Разговоры затихнут |
Разговоры затихнут, И окна ресницы сомкнут. Ты уйдешь и прихватишь Свое сердце. Останутся тут Желтый месяц в тумане, Медный грошик в кармане И в кисете заброшенном трут. За тобой побегу я. Не тебя, Твое сердце искать. Сразу добрые люди Подскажут, что стоит спасать Свет из темной печали, Ну а сердце - едва ли... "Впрочем, можем помочь, И - как знать..." Ах, оставьте, оставьте, Я сама твое сердце спасу. Чтобы снова "andante" Мне пропела, дрожа на весу, Скрипка в белой вуали... Только сердце из стали. Я в руках его не унесу. |
|
|
Copyright: Людмила Шилина, 2012
Свидетельство о публикации №283545 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 20.06.2012 13:07 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Люда,очень пронзительный стих...Прочитала,и в душе что-то ёкнуло -может, похожее своё..Приветствую Л. | | Спасибо, вы очень точно уловили тогдашнее мое состояние - беда меня просто пронзила. А живем... |
|
| | понравилось. только мало кто знает что такое ТРУТ... "andante" - это что? с уважением Юрий. | | Юрий, в музыке andante прежде всего означает темп, по характеру соответствующий неторопливому и спокойному шагу. В музыке есть много обозначений для медленных темпов. Сколько темпов, столько и обозначений. Andante из всех медленных темпов самый подвижный. Ну а что такое трут, все кто не знает - могут посмотреть в Интернете. | | Да, самое главное забыла - здесь andante означает самостоятельную пьесу. «Анданте фавори» Бетховена (иначе его называют просто Анданте фа мажор - по тональности, в которой оно звучит) стало исполняться как отдельное, самостоятельное произведение. Существуют и другие пьесы, называемые просто «Анданте». Авторы дают им такое название, когда непрограммная пьеса написана в темпе анданте. |
|
| | Чудесный стих! Каждая строчка на своём месте) |
|
|