Произведение |
|
Объем: 28 [ строк ]
|
|
|
|
Болезнь |
Бес не в ребро, а в печень. Обеспокоен очень. Время, возможно, лечит – если диагноз точен. Жалобы долетели до череды инстанций. Место сулят в отеле – «только для иностранцев». Ужин уже оплачен (завтрак, увы, не светит)… Цифры на циферблате подтасовали черти – поторопись, мол, чадо… Сильно кольнуло слева – кто-то ужалил взглядом. Полночь – такая стерва! Следую в пункт призыва. Благоухает серой. Здесь не разводят сырость, предпочитая серость. В модных рогах и френчах ветер гоняют гости – невыносимо встречный, в горле застрявший костью. Жарко. Согрели печи макрорайон неспальный… Время отлично лечит. Видимо, кардинально. |
|
|
Copyright: Сержант Грэй, 2011
Свидетельство о публикации №196155 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 06.04.2011 01:39 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Мне понравилось. Молодец! | | И мне понравилось! Даже очень! Спасибо и удачи! Ленча | | Присоединяюсь к предыдущим рецензентам. :) Тоже практически все прочитанное понравилось. Незаурядно и неоднозначно, поэтому - читаемо, и с интересом. | | Сэр! Вы уж позволите мне, старику, так подсократить Ваше имя? Право слово, впечатлило! "Ветер... невыносимо встречный, в горле застрявший костью" - да-а... не каждому дано ТАК сказать... И назвать конечный пункт пути лиргероя "пунктом призыва", "микрорайоном неспальным" - это вот... по-поэцки... Смею надеяться, уважаемый Сэр, что это не Ваш диагноз и не Ваш путь. Однако же позвольте чуток поворчать. Я не по тому поводу, что бес промазал и попал ниже цели (ребра-то ломать седовласым мужчинам, говорят, намного приятнее; хотя тоже весьма болезненно - знающие люди рассказывали). Я про того, кто прав (или неправ... или не-лев...). "Смилуйся, тот, что правый". Запутался немножко... Склероз, знаете ли... Сказывают, что за одним плечом у человека ангел стоит, а за другим - бес. Это Вы про кого-то из них? Или - бери выше - про Того-Кто-Всегда-Прав? И вот про отель. Это, как я понял, тот, что "пункт призыва" в "неспальном районе"? Тогда почему "Только для иностранцев"? Вы уж простите мое брюзжание! Кости, знаете ли, ломит. К дождю, видать... Али к снегу мокрому... Зябко... А может, бес... того... не промазал, да по костям!.. Чтой-то не хочется мне по вашему адресу... В серость... К лекарю кардинальному... Спасибо, Сэр, за стихи! | | Благодарю за ворчание, брюзжание и иже с ними. Отчего-то кажется, что подобные вещи дюже полезны. Под «тот, что правый» подразумевалось именно «бери выше». Однако – сия инстанция не откликнулась (уж не знаю – по каким причинам). Чем незамедлительно воспользовалась другая сторона, прислав своё приглашение. В отель «для иностранцев». Рекламный ход. У нас «только для иностранцев», мне кажется, воспринимается, как нечто в превосходной степени – комфорт, обслуживание и тому подобное. Свои – они всё стерпят. Но реклама, как всегда, врёт. Что и выяснится впоследствии. Спать там не дадут - это совершенно точно... Во всяком случае, именно это хотелось сказать. Возможно, получилось не слишком внятно. Не знаю. Призадумаюсь. Ещё раз спасибо. |
|
| | Браво. Нестандартно. Образы интересны. Ну, их - образы, рифмы.... Проще - читается с интересом, заставляет думать, отгадывать то, что за строчками. | | Леди, спасибо. Отгадывать – действительно, интересно. Предлагаю (без рекламных целей) предложить свою версию, отчего малыш ревел (см. «Головокружение»). Там настоящая загадка – в том числе и для автора… |
|
| | Очень здорово! И ритм, и мозаика образов, сливаясь, создают удивительно точную городскую панораму! Очень настоящее стихотворение, очень честное! С уважением, Клим. | | Отрадно, Сержант Грэй, что уж "серости" в Ваших стихах нет и в помине!! С ярким одобрением, Г.П. | | Здорово, рифмы,как солдаты выстроились в ряд! | | Отлично, Грей! Только, может быть, лучше по сюжету - "ужин уже проплачен"! Не настаиваю! Смотри сам, друг! | | Премнога благодарен. Поразмыслю в обязательном порядке. |
|
|
|
|