Произведение |
|
Объем: 32 [ строк ]
|
|
|
|
Ф Р А Н Ц У Ж Е Н К Е |
Над волнами паришь – от ожиданья таю. Люблю в тебе Париж и свидеться мечтаю. Коснусь тебя: комар. И здесь пискливы хоры. Холмы, но не Монмартр. Целуют небо горы. Royal’я нет Palais и гениев лицейских. Обилие полей – совсем не Елисейских. ...Откройся мило мне стремительной и близкой на вздыбленном коне, что скачет по-английски! Споют нам соловьи – не оплатить монетой! ...Названье „C’est la vie“ я дал венку сонетов. Как сразу повезло! Но дальше льётся русский. Обидно мало слов поведал мне французский, что на пути бивак к объятиям Амура: люблю же я Пиаф, Матье и Азнавура! Так нечего скисать: одежд слетают камни, и можно всё сказать телами-языками... |
|
|
Copyright: Leo Himmelsohn (Лео Гимельзон), 2006
Свидетельство о публикации №109458 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 09.10.2006 22:19 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
|
|