Рецензии
| О названии. «Реакция антител» С какой целью, Сергей, Вы дали такое непростое наименование своей миниатюре? Могли бы и попроще выразиться без «реакции» (оставили бы её, реакцию, для медиков и химиков c физиками). «Антитело: лучший способ распознать чужого». Такое название выглядело бы более привлекательным и соответствующим содержанию миниатюры. Ваша психологическая миниатюра построена не шибко логично. У Вас три основных героя — Кэп, Тайсон и Химик. Первым двум, со слов некоего Пурги, стало известно — кто является «крысой» в их тройке. Химик. Это сообщение Пурги не было подтверждено ни какими фактами. Если этот злополучный Пурга был в сговоре с Кэпом или с Тайсоном, то второй (кто не был в сговоре) должен был поинтересоваться отсутствием этих фактов. Не так ли? Всё-таки люди дружили с детства. Возможно даже, что этот самый Пурга, кто был чужаком для всей этой компании, просто рассчитывал, благодаря этому наговору, занять рабочее место Химика! Вот и напуржил напраслину… Мне жаль доверчивого и безвинно пострадавшего Химика. Теперь о тексте: «...у машины были хорошо слышны, выстрелы» Кто их слышал у машины? Откуда Вы это знаете? По тексту — там же никого не было в это время. Ошибки: думайть, Кеп (вместо Кэп), наущупала. Концовка миниатюры — «...сказал Тайсон, проглотил подступивший к горлу ком и кивнул, а его рука нащупала в кармане пистолет» так и не ответила на вопрос читателя — кто же крыса в конце концов из оставшихся в живых — Кэп, Тайсон или Пурга? И в кого этот пистолет мог быть впоследствии направлен. «Подступивший к горлу ком» говорит о том, что Тайсон о чём-то сожалеет, искренне раскаивается и переживает. А вдруг сам Тайсон решит от огорчения происшедшего застрелиться. :))) Пока уважаемый Зиновий Резинкин тянул с отзывом на миниатюру в голову Я.К. приходило и более проблемное... Крыс действительно развелось много и в реале и в интернете. Тут по теме миниатюры Вы правы. Но в жизни, в реале определить крысу не так сложно. Хотя в Вашей миниатюре Вы и этого доходчиво не смогли показать. А вы попробуйте на литературном сайте "распознать чужого»? Вот многим хочется знать — какая крыса уже два года прячется под ником Большой Литературной Шишки, у которой отсутствуют свои произведения, зато его хамства на форумах предостаточно? И кому это только нужно? Хоть бы эта Шишка застрелилась! Чем чёрт не шутит. I wonder who is who? Будьте благополучны, Сергей, а главное здоровы! | | Сергей, день добрый. С неподдельным интересом прочел Вашу работу. Вам удалось в ней собрать гротеск,юмор,иронию,сатиру на нашу современную россиянскую действительнось. Об очень серьезных вещах Вам удается говорить простым и понятным языком.Именно этим она и ценна-простым и доступным языком о серьезнеших проблемах страны. Концовка вообще неожиданная и непредсказуемая. Я намеренно не говорю о имеющихся в тексте не на месте стоящих запятых,спорных фразах -все это легко правится и если захотите Вы все это сможете сделать сами. И уверен,у Вас это получится. Новых удач. Сергей Комментировать | | И смех и грех, но подумать заставляет. Успеха Автору. | | Это социальная фантастика? Или. . . Понравилось. | | "Гордитесь своей страной и не допускайте, чтоб некто, кто бы он ни был, умалял величие её и святость." © Обращение к Нации должны звучать грамотно. Есть желание взывать с трибуны? - ищите помощников по редакции текста. (Это не единственное проблемное предложение) | | Список лозунгов. Легион восклицательных знаков. Бог с ним, на транспарантах так и положено. Я о другом: "Настоящее можно сравнить с деревом: плоды, зреющие на ветвях – это наше будущее, а корни – прошлое". Кто б спорил. Лемма. "Прискорбно теперь пожинать такие «плоды», и страшно подумать, какие они дадут всходы". Что ж это были за корни, которые взрастили нынешнее поколение? Занятно получается... | | Вам бы, Сергей, не о моем "времени" беспокоится. | | "В США например, нацизм по-прежнему - Мировое зло. Но в их истории, в том числе в школьных учебниках, всё немного иначе. С их точки зрения главным фронтом Второй Мировой был Тихоокеанский. И Германия была повержена только благодаря вмешательству Америки. Там помнят и чтят своих ветеранов, гордятся "своей" победой."© Т.е. - бери пример, пионер, как надо стряхивать с себя дерьмо на ближнего. Подобная лояльность не должна просачиваться в литературу. Без данного абзаца у Вас, автор, вышла слабая пафосная работа. Но постановкой в пример лжи "историков" США ее опустило до уровня тех же нацистов и даже ниже: ложь холенная, в бабочке, глаза в глаза. "Мы обязаны помнить и осознавать, что наше слово может объединить, вдохновить тысячи людей на подвиг, а может уничтожить даже самое крепкое братство и сделать человека врагом самому же себе."© | | Искусство ради искусства с претензией на притчу. Когда автору надоест играть с самим собой, я приглашаю его выглянуть из окна своей квартиры и посмотреть на выражение лиц своих соотечественников. Может быть ему тогда расхочется быть звездой. Пусть даже морской. | | Хм-м, да уж... прям по Максиму Горькому "Песня о Соколе".:) Ну что сказать, Сергей? Вполне самостоятельная философская притча о современном мире литературы и не только. Немного затянуто, есть несколько лишних уточняющих слов, но в целом довольно красиво и грамотно. Это к тому, что я солидарен с вами в отношении признаков и проявлений снобизма, нарциссизма и мании величия, как в современном мире, так и в собственном мирке.:) С уважением, Лекса | | "Дьячок, низший разряд церковнослужителей, не входящий в состав церковной иерархии (в отличие от священнослужителей — архиереев, священников и дьяконов). В русской православной церкви с 1868, когда церковнослужители перестали составлять часть духовенства, Д. именуются псаломщиками." Поп - ни звания такого, ни должности в православной церки нет. Рассказ интересен, но очень слабый финал. Автору необходимо над ним поработать. | | Я бы заменил на: "жившего в единстве с природой". "покинул нагретое местечко..." Надо обязательно подработать размеры предложений, есть ( в основном!) лаконичные, выразительные, но и несколько "гусениц" ползает по тексту. Например: "Это была настоящая любовь, соединяющая сердца людей, любовь, которая не бывает безответной и не приносит страданий." - "Это была настоящая любовь, соединяющая сердца людей. Любовь, которая не бывает безответной и не приносит страданий." И теперь видно, что просится формулировка: "Такая любовь, не бывает безответной и не приносит страданий." Конечно, надо определиться в возрастом: "старый" он (возраст), или "пожилой"? А вообще расказ очень понравился и футуристическими прогнозами, и образами будущего. Молодец, Сергей! | | Хорошая миниатюра. Мне понравилась. Чуть подработать. "Многолюдно здесь вечерами.", "Она без ума от царившей атмосферы..." (что бы не "здеськаться" несколько раз). | | Вот так входит в жизнь современная литература :)) Читали когда-то романы в письмах, письмами Петра Петровича Шимидта зачитывались, а теперь рассказы в СМС-ках, да ещё со смайликами. Но всё понятно из диалогов, и отношения, и юмор. Произведение вполне имеет право на существование. Интересно, как сложится в дальнейшем - разовьётся и станет стилем автора или автор вернётся к традиционному рассказу? |
|
|